Полная версия

Главная arrow Страховое дело arrow Страховой андеррайтинг

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

11.3. Содержание андеррайтинга в перестраховании

Андеррайтинг в перестраховании – это не только согласование цены и условий перестрахования конкретного риска или договора сегодня, но и контроль за общим состоянием своего портфеля во временном и пространственном отношении. Андеррайтинг в перестраховании включает в себя систему следующих мероприятий: серьезное предварительное изучение риска (extensive risk assessment); уточнение тарификации (more sophisticated premium rating); создание, при необходимости, новых служб по урегулированию претензий и управлению риском и заключение более обязывающих договорных (агентских) соглашений с брокерами.

Цель этих мероприятий – предоставить андеррайтерам перестраховщика возможность выделять качественные риски и более точно их тарифицировать.

Перестраховщики могут пересматривать условия договоров перестрахования, исключать некоторые убытки и оговаривать применение перестрахователем набора определенных, и весьма жестко определенных, правил ведения дела, вводить прямые исключения некоторых рисков в виде отдельных оговорок перестраховочного договора, например, эксклюзивные оговорки о юрисдикции, которые не могут быть оспорены (incontrovertible exclusive jurisdiction clauses).

Вопросы практики

Если андеррайтер хочет принять в перестрахование международный имущественный риск, но при этом исключить риск гражданских волнений, он должен включить в договор перестрахования полную исключающую оговорку (full exclusion clause), которая наглядно демонстрирует различие между договорами страхования и перестрахования.

Разработчики перестраховочных договоров концентрируют свои усилия на следующих моментах:

  • 1) включение четких оговорок о применимом праве и эксклюзивных юридических оговорок;
  • 2) ясное определение покрываемых рисков и детальный перечень исключений;
  • 3) изучение иностранного права и страхового и перестраховочного регулирования, с тем чтобы выяснить, что перестраховщики не могут стать жертвой положений законодательства других стран;
  • 4) введение оговорок о контроле за урегулированием претензий и оговаривание процедур урегулирования убытков, посредством определения, в доступных терминах, обязательств перестрахователя и последствий их несоблюдения, равно как и введение механизмов по урегулированию убытков и управлению риском по оригинальным договорам, по сохранению доказательств и обеспечению права суброгации.

В облигаторном перестраховании обычно применяется стандартный андеррайтинг, и основное внимание обращается на соответствие содержания слипов и бордеро условиям облигаторного перестраховочного договора. Однако заключению перестраховочного договора предшествует тщательный и взаимный финансовый и репутационный андеррайтинг партнеров.

В тех случаях, когда срок действия договора перестрахования (ретроцессии) непосредственно в его тексте не указан, обычно датой его заключения считается дата подписания представителем перестраховщика оферты перестрахователя, а датой прекращения действия считается дата прекращения действия основного договора страхования, сострахования или факультативного перестрахования.

Если в оферте не были указаны какие-либо из перечисленных выше условий, но перестраховщик ее акцептовал, то он в дальнейшем не имеет права сослаться на отсутствие в договоре соответствующих условий, так как считается, что стороны не признали отсутствующие условия существенными.

В факультативном перестраховании применяется индивидуальный андеррайтинг как условий договора перестрахования, так и, прежде всего, первичного риска (с возможным участием андеррайтеров перестраховщика), если его параметры отклоняются от средних для перестраховщика.

При передаче рисков в перестрахование перестрахователь обязан предоставлять перестраховщику всю необходимую информацию по предлагаемому в перестрахование риску, а также, по требованию перестраховщика, документы о своем финансовом положении, лицензии, правила страхования и др.

Об акцепте оферты должно быть письменно сообщено другой стороне в пределах срока ее действия. Таким извещением стороны признают и направление перестрахователю (перестраховщику) по факсимильной связи или электронной почте оферты, подписанной представителем перестраховщика и заверенной его печатью.

Если принято решение об отказе в приеме риска в перестрахование (ретроцессию), перестраховщик направляет перестрахователю письменное уведомление, при этом он может не объяснять мотивы своего решения. Отсутствие ответа в срок действия оферты считается отказом в приеме риска в перестрахование.

Перестрахователь обязан в установленный перестраховочным договором срок (обычно не позднее трех рабочих дней со дня, когда ему стало об этом известно) сообщать перестраховщику обо всех изменениях в объекте страхования и иных обстоятельствах, которые могут повлиять на повышение уровня риска выплаты страхового возмещения или страховой суммы по основному договору страхования, сострахования или перестрахования. Обязательства перестраховщика не могут возникнуть ранее возникновения обязательств перестрахователя.

В договоре факультативного перестрахования могут быть предусмотрены условия, ограничивающие перестраховщика в приеме на себя страховых обязательств полностью либо в определенной части.

Обязательства перестраховщика по выплате страхового возмещения перестрахователю в связи с произведенными им законными выплатами страхового возмещения или страховой суммы по основному договору страхования, сострахования или перестрахования в период действия договора факультативного перестрахования (ретроцессии) не прекращаются по истечению срока действия последнего, а продолжают действовать до урегулирования всех вопросов по этому договору или в течение оговоренного сторонами срока, если сторонами не согласовано иное.

Объем перестраховочных обязательств (ответственности) перестраховщика определяется договором факультативного перестрахования (ретроцессии) и не может быть изменен, кроме как по соглашению сторон, за исключением случаев сознательного введения перестраховщика в заблуждение перестрахователем.

В ходе экспертизы изучаются следующие документы перестрахователя.

  • 1. Документы, входящие в досье соответствующего основного договора страхования, и все дополнительные соглашения к нему.
  • 2. Документы, входящие в досье по страховым выплатам.
  • 3. Учетные документы, в которых находится информация о данном риске или портфеле рисков.
  • 4. Бухгалтерские отчеты.
  • 5. Учредительные документы перестрахователя.
  • 6. Документы, относящиеся к андеррайтерской политике перестрахователя.

В зарубежной практике перестрахования, например, в практике корпорации "Ллойд", перестраховочный брокер заранее готовит эти документы и приносит риск на котировку с уже готовыми ответами.

Выводы

  • 1. Значимым риском в работе страховой компании является утрата платежеспособности и невозможность выплаты по своим обязательствам. Для снижения этого риска российским законодательством установлена необходимость применения страховщиками, среди других методов, перестрахования.
  • 2. Перестраховочные отношения регулируются общим страховым законодательством и обычаями делового оборота. Одним из важных условий этих отношений является следование судьбе оригинального риска.
  • 3. Отношение к принципу "следовать судьбе оригинального риска" различается в зависимости от вида перестраховочной защиты. В облигаторном перестраховании данный принцип действует де-факто, поскольку перестраховщик не имеет возможности проверять все оригинальные риски и, выбрав перестрахователя в результате тщательного финансового андеррайтинга, доверяет ему. В факультативном перестраховании перестраховщик свободен в принятии риска в перестрахование. У него есть возможность и необходимость участвовать в андеррайтинге оригинального риска, формировании условий его страхования и урегулировании убытков.
  • 4. При передаче рисков в перестрахование перестрахователь обязан предоставлять перестраховщику всю необходимую информацию по предлагаемому в перестрахование риску, а также, по требованию перестраховщика, документы о своем финансовом положении, лицензии, правила страхования и др.
  • 5. Андеррайтинг в перестраховании – это система мероприятий, включающих серьезное взаимное предварительное изучение перестраховщика и перестрахователя, полноценное участие в андеррайтинге и управлении оригинальным риском при факультативном перестраховании и заключение понятных и обязательных для сторон брокерских и перестраховочных договоров.
 
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>