Полная версия

Главная arrow Документоведение arrow ОСНОВЫ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА. ЯЗЫК СЛУЖЕБНОГО ДОКУМЕНТА

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Неправильное употребление формы имени сугцествительного.

Современный русский язык располагает большим числом вариантных форм имен существительных. Одни из них закрепились в литературном языке или в определенном стиле речи, другие же воспринимаются как речевые ошибки. В официальной речи надо использовать следующие формы множественного числа: инспекторы, договоры, выборы, бухгалтеры, шоферы, а в разговорной речи употребляются эти слова с конечным — «а».

Разговорную окраску имеют образования женского рода типа: секретарша, преподавательница, руководительница, заведующая, продавщица, санитарка, аспирантка, лаборантка.

В документе (в анкете, в личном листке, в заявлении) названия лиц по профессии, должности и ученому званию по традиции сохраняют форму мужского рода. Например: секретарь, преподаватель, руководитель, заведующий, продавец, санитар, аспирант, лаборант и т.д.

Однако глагол и глагольные формы в предложениях с этими словами употребляется в женском роде, например: «Секретарь Федорова оформила заявление», «Доцент Хромова подала список публикаций», «Выступившая на собрании директор Сидорова...»

Местоимения, числительные и прилагательные употребляются в мужском роде, согласуясь с должностью, а не с фамилией. Например: «Наш директор Иванцова Анна Сергеевнапрекрасный руководитель», «Смирнова Ольга Семеновнаодин из опытнейших руководителей области».

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>