Родительный на -у в современном великорусском.

Привожу примеры только для тех же отмеченных выше в древнем языке категорий, оставляя в стороне -у в именах, означающих индивидуальные предметы и даже лица (без носу, из самовару, со стулу, am атцу); распространение -у в этих словах принадлежит уже к специально великорусским, частью только диалектическим явлениям.

  • 1) Слова, означающие вещество или собрание предметов: без капиталу, Кадн. (Отв. № 26); из ячменю, Никольск. (Отв. № 266); нету гороху, Слобод. (Отв. № 222); от чаю, Кирилл. (Отв. № 186); из ячменю, Брянск. (Отв. № 259); дай пеплю, достань огню, Пи- неж. (Пругавин, Обл. сл., № 6); лёду кусок, лену горсть, Боро- вич. (Обл. сл., № 112); с вогню, Старобельск.' (Ветухов, Р. Ф. В., 1893); винаградачку ирвать, Обоян. (Резанов); мядку на пал- тину, ib.; ат агню, Жиздр. (Никольский); бёлава снегу, Щигр. (Халанский); из саману, Моздок.-Терск. (М. Караулов); назьму, Пудож. (Шахм.); ис камню, Мосал. (Шахм.); куляшку нет, ib.; угалю, ib.; ячменцу, Мещов. (Шахм.); пайку, Вытег. (Отв. № 22); есте и ельняку у нас, Вытег. (Отв. № 22); безо льну, Орл.-Вят. (Отв. № 37); без сахару, Грязов. (Отв. № 36); кулешику сварила, Мещов. (В. Черныш.); из ячменю, ib.; распространение народу, ib.; не было льну, Дмитров. (В. Черныш.); большая чась ракитнику, ib.; люду было меньше, Богородск. (В. Черныш.); березнику, ib.; осиннику, ib.; назьму, Егорьев. (В. Черныш.); с вагню да в полумя, Старобельск. (Ветухов, Р. Ф. В., 1893); дробнава дбж- жу, ib.; пбсля дожжу, Мосал. (Шахм.); ат дожжу, ib.; песку, сахару, коньяку, рбму, табаку, мёду, супу, гороху, картофелю, маку, перцу, уксусу, Моек., и т. д. У Пушкина: хлопья снегу, мало мозгу, нюхайте табаку, воску, луку, соку, песку, за чашкой шоколаду, мёду, яду, семь пуд пороху, сброду, множество народу, рейнвейну, изюму, черносливу, перцу, товару.
  • 2) Слова, означающие местность, место: из рынку, Покров. (Отв. № .10); с базару, ib.; с потолку, ib.; из рынку, Петроз. (Отв. № 13); еду из городу, Буйск. (Отв. № 18); с уголку, ib.; из лесу, из саду, ib.; с рынку, Олон. (Отв. № 29), Вытег. (Отв. № 22); из городу, Устюжн. (Отв. № 28); с сенокосу, ib.; из лесу, ib.; с порогу, Петроз. (Отв. № 30); со шкапу, ib.; с берегу, ib.; с чулану, ib.; из дому, Кадн. (Отв. № 31); из саду, с рынку, ib.; из огороду, Орл.-Вят. (Отв. № 37); с дому, ib.; из коробу, ib.; из-под мосту, ib.; яблоки нашева саду, Самар. (Отв. № 40); з базару, ib.; без бога не до парогу, ib.; из Казельску, Мещов. (В. Черныш.); с-за Серпейску, ib.; с лесу, Великол. (Отв. № 45); из заводу, Холмог. (Отв. № 50); с потолоку, с порогу, Яранск. (Отв. № 59); для саду, с базару, Карсун. (Отв. № 67); из лугу, Сольвыч. (Отв. № 193); с сенокосу, Тотем. (Отв. № 198); упало с потолоку, Малмьш. (Отв. № 103); со стулу, с дому, Слободск. (Отв. № 120); с огороду мало собрали, Слобод. (Отв. № 222); онамедни дуло с полу, ib.; из-за углу, Кинеш. (Отв. № 250); мимо оврагу, ib.; из вбзу, ib.; из сараю, из краю, Кирилл. (Отв. № 186); из овину, Камышл. (Отв. № 89); со забору, Арханг. (Кузмищев); близ бульвару, Яросл. (Тихвинский); близ ручи]ёчку, ib.; выша берюшку, Обоян. (Резанов); из саду, Моздок.-Терск. (М. Караулов); до погосту, Петроз. (Шахм.).
  • 3) Слова, означающие отвлеченные понятия: с того году, Олон. (Отв. № 29), Кадн. (Отв. № 25); без роду, без племени, Устюж. (Отв. № 28); с того году, Алатыр. (Отв. № 32); таво году, Остров. (Отв. № 33); сёгоду, Онеж. (Отв. № 41); сёугоду и сево году, Вытег. (Филимонов); с роду, Карсун. (Отв. № 67); без толку, ib.; без спросу, ib.; биз весу, ib.; с будущова году, Костр. (Отв. № 264); без покою, Камышл. (Отв. № 89); ни ходу, ни езду, Обоян. (Резанов); ответу нет, Петроз. (Шахм.); с великого посту, ib.: сё году, Повен. (Шахм.); до самага свету, ib.; росту не былб, ib.; для примеру, В. Майков (Черныш.); с размаху, ib.; без страху, ib., роду, ib. У Крылова: от ветру, проку, не минуло и гбду, и росту стал просить большого, какого роду, с умыслу, из вашего роду, сбили с толку, не кончить веку, у порогу. У Пушкина: с бою, зною, покою, ни шагу, блеску, сроку, без умолку, толку, крику, не до смеху, с размаху, ни духу, ни слуху, со страху, промаху не дам, году, роду, от роду, доходу, ходу, следу (при следа), с виду, броду, голоду, с перваго взгляду, надсаду, с налёту, вздору, от ушибу, шуму, до зарезу, часу, росту, весу, уговору, приговору, спору нет, свету (рядом с этими абстрактными находим: у порогу, с порогу, из дому, из носу, из лесу, с возу).

В отделе, посвященном великорусским явлениям, я рассмотрю не только дальнейшее распространение родительного на на другие категории слов, но также и те ограничения, с которыми распространение родительного на вообще встретилось в русских говорах. К таким ограничениям принадлежит, например, в московском и литературном наречии ударяемость падежного окончания: по общему правилу вытесняет только неударяемое -а, и только в словах первой категории в родительном со значением разделительного может употребляться (медку, табаку), но, например: изо лба, без сна, с потолка, с уголка, с угла и т. д.

Родительный на в современном белорусском. Располагаю и здесь примеры по трем категориям.

  • 1) Слова, означающие вещество или собрание предметов: мёду, дзёгцю, пяску, лёну, Могил. (Отв. № 4); аусу, Слуцк. (Отв. № 5); ячмяню, жвыру, Минск. (Отв. № 7); огню, цукру, перцу, Ново- алекс. (Отв. № И); воску, мэду, песку, дёгту, Пинск. (Отв. №3); оцту, Пинск. (Отв. № 4); от крепкаго дожджу, Быхов. (Ром., III, 97); камню, Быхов. (III, 138); купи мне белаго шовку, Рогач. (Ром., III, 155); много народу, Рогач, (ib., 179); яна тоды яму ще крапчейшаго напитку дала, ib., 183; надо пороху, Быхов. (Ром., III, 212); вару, Рогач, (ib., 412); воды б напився ци квасу, Быхов. i(b., 259); хопь ба мы... псспытали кашки ци крупничку, Быхов. (ib., 271); пуд гороху, Быхов. (ib., 274); повесмо кужалю, Рогач, (ib., 289); куль лёну, ib., 291; от огню, ib., 310; огню нема, ib., 414; гороху, горошку, ib., 416; одовжи огоньку, ib., 414; ни коня не маш, ни припасу, Рогач, (ib., 162).
  • 2) Слова, означающие местность, место: от гэтаго городу, Быхов. (Ром., III, 98): з боку на бок, Быхов. (ib., 134); коло шляху, ib., 135; пошли глядеть саду, Рогач, (ib., 151); з якого боку, ib., 160; зь яё дому, Рогач, (ib., 175); до верху, ib.; 179; из раду (т. е. ряду), ib., 179; обапол мбсту, Быхсв. (ib., 169); выше лесу, ib., 196; от берягу, Быхсв. (ib., 203); гетаго саду, ib., 216; до верху, Рогач, (ib., 292); со всяго лесу, ib., 311; пришли до дому, ib., 410; ли запячку, ib., 398; огледзиць склепу, ib.
  • 411; ли косиелу, ib., 412; кругом етаго раю, ib., 416;z tarhii, Волков. (Federowski, I, 24); z padyspadu, ib., 15; з миру по нитцы, Быхов. (Ром., III, 274).
  • 3) Слова, означающие отвлеченные понятия: протыру, прымусу, для прыклику, Могил. (Отв. № 4); нацерпеуся голоду, Новоалекс. (Отв. № 11); з голоду, Быхов. (Ром., III, 136); с прокорму, ib., 136; надзелав ён крику, ib., 139; знаку няма, ib., 141; плачу меняй, Рогач, (ib., 153); до веку, Рогач, (ib., 174); ли спокою твой- го ношлегу, Быхов. (ib., 200); гукая ратунку, ib., 190; надзелали смеху, Рогач, (ib., 186); отзыву, ib., 186; до Марочковаго приезду, Быхов. (ib., 200); до твойго приходу, ib., 202; ни разу, ib., 217; ён тольки часу дожидая, Быхов. (ib., 259); усходу, ib., 271; пан тоды ходу (т. е. бежать), ib., 276; до веку, Рогач, (ib., 292); без пороку, Быхов. (ib., 305); до которого часу, ib., 306; от злу- чаю, ib., 308; без яго дозволу, ib., 341; два дни строку, Рогач, (•ib., 350); мойго приказу, Быхов. (ib., 395); толку мало, ib, 413; ответу, ib., 416; hrechu па duszy me mieu, Волков. (Federowski, I, 31); dachodu ni bylo, ib., 31; z z’alu, ib., z strachu, ib., 46; bicz pierSstauku, ib., 55; do tahopokoju, ib., 52; da s’wietu, ib., 69.

В белорусском, так же как в великорусском, родительный на получил распространение и в другие категории. Об этом я скажу ниже в белорусском отделе[1]; также укажу и на то, что в белорусском вытеснение через едва ли не ограничено в общем тем же условием, что в великорусском, т. е. его неударяемостью (исключение, как в великорусском, составляют слова с собирательным значением: пяску, аусу, огню и т. п.).

  • [1] Соответствующая часть курса А. А. Шахматовым не была обработана.(Ред.)
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >