Полная версия

Главная arrow Туризм arrow МОЛОДЕЖНЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

СТРАТЕГИИ МОЛОДЕЖНОГО СОЦИАЛЬНОГО ТУРИЗМА С УЧЕТОМ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ УЧАСТНИКОВ ТУРИСТИЧЕСКИХ МАРШРУТОВ

Стратегии молодежного социального туризма, ориентированные на туристов с непосредственным восприятием окружающей действительности.

Выше отмечалась важность дифференциации туристов в зависимости от особенностей восприятия предлагаемой информации организаторами туристических маршрутов, а также особенностей социального поведения. Данные различных исследований позволяют выделить соответствующие типы туристов, которые могут учитываться при разработке соответствующих стратегий молодежного социального туризма. Рассмотрим эту типологию.

Тип «Искатель».

Обладает хорошим чутьем ко всему новому, чему принадлежит будущее. Спектр его интересов может быть весьма широк. Его также привлекает все странное и необычное. Он пытается сразу использовать полученные знания для объяснения самых разных явлений. Очень любит размышлять - это состояние является частью его сущности. Добившись успеха, быстро забывает о сделанном; его уже привлекают новые задачи. Бывает, что ему не хватает дипломатичности. Он запросто может сказать человеку то, что о нем думает, и в тех выражениях, которые считает уместными. Ориентирован на поиск разнообразной информации, новых впечатлений.

Соответствующую стратегию организации молодежного социального туризма, адресованную туристам этого типа можно назвать «Очевидное- нсвероятное». Данная стратегия удовлетворяет запрос на новые впечатления, невероятные факты, события, но при этом позволяет осуществить собственное «открытие мира», обобщив полученные впечатления, факты. Данные клиенты не удовлетворяются рутинной монотонной изыскательской работой, познавательной деятельностью. Они жаждут новых теорий, ошеломляющих гипотез, эмоциональных нестандартных ситуаций.

При этом для них важна широта полученных сведений, даже их известная мозаичность, но при одном условии - эти сведения должны быть необычными, новыми, эмоционально насыщенными. А далее эти клиенты систематизируют, обобщают полученную информацию, строят собственные «картины мира». Соответственно, в данной стратегии культурного туризма важны:

  • - широта и новизна разнообразной и необычной информации;
  • - включение туристов в процесс исследовательского и творческого поиска, направленного на систематизацию и обобщение полученной информации;
  • - избегание ситуаций монотонного, углубленного восприятия общеизвестных фактов, сведений, событий.

Рассматриваемая нами стратегия предполагает особую роль зрелищно-образной информации, стимулирующей любопытство, непроизвольный интерес. При этом важен элемент некоторой загадочности, фантастичности. Здесь предпочтительно выделение, в общем, культурно-смысловом ряде ключевых эмоционально-насыщенных фрагментов экспозиций, памятных мест, событий и т. д., по которым участники туристического маршрута восстанавливают общую целостность.

Нс менее важно сохранять общую необычность ситуации в повседневном общении туристов друг с другом через театрализацию их поведения, через погружение в создаваемую виртуальную реальность изучаемого события, эпохи, фактов. Те или иные экспонаты, раритеты, исторические объекты в своей совокупности могут представлять своеобразный реквизит и декорации разыгрываемого культурно-исторического или просто художественного зрелища, спектакля.

Используемый исторический, документальный, фактографический материал здесь является исходным для последующего построения интеллектуально-художественной композиции, действа, представления с помощью самих туристов. Подчеркнутый эстетизм и психологическая комфортность - главный принцип данной стратегии. Приведем примеры программ, ориентированных на данный тип туристов.

Предпринятая туристическая поездка к развалинам усадьбы XVIII в. Сабурово в Орловской области основывалась на знакомстве со зловещей историей, связанной с хозяином усадьбы Каменским - жестоким барином. Его кабинет и спальню всегда охраняли два огромных пса, и входить в комнаты барина мог только один человек, который в итоге и зарубил хозяина. Усадьба стоит в развалинах крепостной стены; на территории сохранились странные пирамиды-погреба и башни разной архитекгурной формы. Все заросло бурьяном и на закате солнца это место выглядит таинственно и фантастично. История барина описана местным писателем- краеведом в исторической книге, фрагменты которой можно актуализировать вместе с туристами или заранее проговорить по пути следования к месту.

Другой пример. В музее А. С. Пушкина в усадьбе Вульфов Берново (Тверской обл.) музейным работником ведется рассказ о Пушкине, его родных и знакомых через рассказ о судьбах женщин, посещавших имение Берново, либо живших неподалеку. Такая информация не только раскрывает с разных сторон личность поэта, но и колорит этого времени, характеры людей XIX в.

Необычайно содержательная и разнообразная информация о жизни И. С.Т ургенева представлена в Музее Спасо-Лутовиново (имение И. С. Тургенева). В музее-усадьбе создана атмосфера присутствия писателя и его окружения, включая продуманный природный ландшафт. Впечатляет изысканность свидетельства утонченности ее обитателей: оригинальные тома энциклопедии Дидро, вышедшей в XVIII в. во Франции, книги из «Библиотеки для чтения», старинные музыкальные инструменты и прекрасная старинная мебель. На этом фоне более понятной становится странная любовь И. С. Тургенева к Полине Виардо в виде утонченного, долговечного и романтического чувства. Эту картину дополняет рассказ экскурсовода об образованных соседках по имению (М. Н. Толстая и др.).

Театрализация и необычность ситуации хорошо подчеркивается, когда кто-то примеряет на себя реквизит прошлого времени: в Вологодском путешествии клуба «Ученое путешествие» руководитель носила костюм из льняного полотна и плетеный трехцветный пояс-оберег. Один из участников экспедиции играл на гармони и маленьком рожке. На этом примере можно видеть роль сувениров, которые можно производить и приобретать как театрализованные одежды для путешествия.

Хорошо также предварять посещение старинных усадеб инсценировками узнаваемых деталей из жизни прошлого: исполнением романсов, диалогом героев, чтением поэм, отрывка из мемуаров обитателя усадьбы, крестьянским фольклором местного колорита.

Созданию атмосферы ярких впечатлений, новизны может способствовать и соответствующая рекреационная программа: например, комфортный отдых, банька с элементами обрядов прошлых лет (в одной из программ это был специальный отбор веников на основе «банных» традиций; приготовление чаев, лечение и профилактика заболеваний по народным рецептам).

В соответствии с рассматриваемой туристической стратегией для туристов могут быть организованы: продажа краеведческих изданий и справочной литературы; организация продажи изделий местных народных промыслов, приглашение фотохудожника или интересного мастера посещаемых мест.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>