Полная версия

Главная arrow Туризм arrow МОЛОДЕЖНЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Тип «Артист».

Человек весьма интенсивных эмоций. Наиболее уязвленным он себя ощущает, если на него вовсе не обращают внимания. Очень зависим от того, какое мнение о нем сложилось у окружающих (особенно у начальства). Мастер экспрессии. Наделен артистическими способностями. Нервен, импульсивен. Чувствует настроение окружающих. Имеет превосходно развитое чувство времени. Живет напряженной, динамичной жизнью, предпочитая планировать ее по ходу дела. Очень хорошо прогнозирует события. Даже если делает то, что ему неинтересно, все равно любит тщательность и предпочитает довести дело до конца.

Соответствующая стратегия - «Весь мир - театр и люди в нем актеры». Данная стратегия рассчитана на молодых людей, которые уже, так или иначе, «больны» сценой, но нс могут в полной мерс реализовать себя. Причем имеется в виду не только собственно театральное искусство, но и любое другое исполнительство (например, музыкальное). Наиболее оправдавшей себя формой здесь являются фестивали, смотры, конкурсы самодеятельного творчества. Но многие из этих программ оказываются недоступными обычным, рядовым любителям, поскольку проводятся часто на основе сугубо профессиональных критериев, требуют особой подготовки и пр.

В свое время в Западном округе г. Москвы был проведен конкурс любителей бального танца для всех желающих независимо от их достижений в данном виде искусства. Это мероприятие вызвало огромный ажиотаж, наплыв любителей, даже выступающих соло, а не дуэтом. Пример показательный.

В противовес известной схеме проводимых фестивалей и конкурсов можно проводить такие программы для всех желающих по видам искусства как части туристической программы.

Здесь укажем на тот потенциальный контингент, который может стать участником таких туристических маршрутов: 1) любительские театральные коллективы, студии; 2) клубы самодеятельной песни; 3) любители циркового искусства; 4) хоровые и танцевальные коллективы; 5) отдельные исполнители по вышеуказанным видам искусства; 6)исиолнители эстрадной и джазовой музыки.

Этот ряд открыт и приведен здесь примерно. Очевидно, что подготовка таких программ должна отличаться от традиционной - исключать предварительный отбор, подчеркнутую соревновательность, присуждение первых мест, как это распространено в многочисленных кастингах молодых исполнителей. Чтобы при этом у участников сохранялся интерес к оценке их выступления «со стороны», можно ввести максимальное разнообразие номинаций для оценки исполнительского мастерства (например, за оформление номера, за оригинальность замысла, за смелость и т. д.). Лучше всего, если в жюри будут задавать тон не профессиональные эксперты, а сами любители, выбранные из числа участников туристической программы. Это сделает данные фестивали и конкурсы более «домашними», неформальными, непринужденными.

Желательна и организация неожиданных, «этюдных» сценических заданий для всех участников туристической программы, которые, безусловно, усилят творческий потенциал таких программ и его праздничную атмосферу.

Примеры: Привлечение туристов на клубные встречи с тематикой, имеющей отношение к местам путешествия. Например: «Искусство народного слова», «Богородичная тема в русском искусстве», «Особенность песен, былин, танцев разных регионов России». Встречи в процессе путешествия с народными коллективами или жителями деревень, сохраняющими традиции прошлых лет; пение частушек, хоровое пение, хороводы, импровизированные концертные выступления перед местными жителями или музейными работниками участников путешествия. Возможно и разыгры- вание этюдов туристами по геме путешествия: через жест, через поэзию, через образы героев, посещавших эти места и др.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>