Полная версия

Главная arrow Риторика arrow РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Составление организационных документов

Служебные (или докладные, объяснительные) записки, справки, деловые письма, договоры, сводки, информационные листы (рабочие документы турагентств), памятки (туристам), акты, телеграммы, фототелеграммы, факсы, телефонограммы и т. п. относятся к организационным или информационно-справочным документам.

Обычно справки информационного характера, направляемые за пределы организации, составляются по запросу и предоставляются в установленные сроки, оформляются на бланке, имеют реквизиты: дата, адресат, заголовок, текст, подпись.

Текст справки о подтверждении чего-либо, например, места работы, учебы, о стоимости перелета и т. д., начинается с вводного клише (Настоящая справка дана...) и указания фамилии, имени, отчества лица, о котором сообщаются сведения. В конце справки приводится название учреждения, куда она предъявляется или следует выражение «Справка дана по месту требования». Все справки подписываются и заверяются печатью.

Текст докладной записки делится на две части: первая — с констатацией ситуации, вторая — с изложением предложения, просьбы.

Внешние докладные записки оформляются на бланке и подписываются руководством. Внутренние докладные записки оформляются на листе бумаги формата А4 и подписываются составителями.

Деловое письмо — обобщенное название различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами в процессе социальной, управленческой и производственной деятельности. Деловые письма могут быть сопроводительными, информационными, гарантийными, рекламационными, арбитражными и т. д. Они содержат запросы, напоминания, подтверждения, извещения, приглашения и т. д.

Деловое письмо характеризуется особой языковой формулой, под которой подразумевается устойчивый оборот, словосочетание, выражающее вид, характер той или иной управленческой, производственной или профессиональной функции.

По языковому клише можно судить о разновидности письма, например, гарантийное письмо содержит следующие языковые выражения: «...гарантируется», «Оплату по туру... гарантируем», «Оплата будет произведена...».

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>