Обучение диалогической речи

Ключевые понятия: диалог, реплика-стимул, реплика-реакция, диалогическое единство, умения диалогической речи, функциональные опоры, дедуктивный путь обучения диалогической речи, индуктивный путь обучения диалогической речи, умения реплицирования.

Являясь одним из средств и целей обучения, диалогическая речь занимает ведущее место при обучении устной речи.

Диалогическая речь — процесс непосредственного речевого общения, при котором происходит обмен высказываниями, причем у каждого коммуниканта периоды речевой активности сменяются периодами восприятия и обработки полученной информации.

Как следует из данного определения, в рамках одного речевого акта имеет место обмен высказываниями-репликами, что предполагает сочетание рецепции и продукции, поскольку каждый из участников выступает в роли слушающего и говорящего.

Мнение специалиста

Владимир Львович Скалкин, характеризуя диалогическую речь, подчеркивает, что диалогическая речь представляет собой «объединенное ситуативно-тематической общностью и коммуникативными мотивами сочетание устных высказываний, последовательно порожденных двумя и более собеседниками в непосредственном акте общения»[1].

При обучении диалогической речи необходимо учитывать следующие ее психологические и лингвистические особенности:

  • • ситуативную обусловленность;
  • • двусторонний характер, коммуниканты поочередно выступают в роли слушающих и говорящих;
  • • экспрессивность;
  • • эмоциональную окрашенность;
  • • спонтанность;
  • • контактность общающихся / постоянную обращенность к партнеру;
  • • политематичность;
  • • наличие повторов и уточняющих вопросов;
  • • обилие вопросительных и побудительных предложений в качестве стимулирующих реплик;
  • • относительную краткость высказываний, выражающуюся в широком распространении эллиптических конструкций;
  • • клишированный характер.

Напомним, клишированная речевая единица — это любой знак (словосочетание, предложение), повторяющийся в речи носителей языка в неизменном или частично измененном виде, являющийся средством языковой экономии и способствующий идиоматизации и беглости речи. Использование в речи разговорных клише придает высказыванию эмоциональную окрашенность, живость, яркость, что значимо при обучении иноязычному общению.

Задание для размышления

Практика заучивания изолированных клише или даже сгруппированных по схожести коммуникативной функции не приносит успехов. Предложите наиболее эффективные способы развития клишированное™ диалогической речи.

В условиях диалогического общения, характеризуемого временной лимитированностыо, динамичностью ситуаций, его участники не имеют возможности развернутого предварительного программирования своего высказывания. Здесь требуется максимальная свернутость, быстрота функционирования механизмов порождения и восприятия речи. Поэтому операции внутреннего оформления — отбора и сочетания слов, выбора структуры, размещения слов в ней — имеют некоторое своеобразие в каждой форме говорения. Их специфика определяется тем, что в условиях диалогического общения набор лексико-грамматических средств может быть подсказан репликой партнера, и в этом случае задача говорящего — установить степень их адекватности собственной речевой интенции, отобрать и, возможно, некоторым образом трансформировать их.

Структурная «неполнота» синтаксической конструкции, пропуск в речи или тексте подразумеваемой языковой единицы называется эллипсисом. Эллипсис характерен для всех уровней: на фонетическом уровне эллиптичность выражается в редукции, стяжении звуков, на лексическом уровне — в усечении форм: усечению подвергаются преимущественно многосложные книжные слова при их широком употреблении в разговорной речи. В лингвистике выделяется три вида усечения, а именно: апокопа (сокращение конечного слога), афереза (усечение первой корневой морфемы сложного слова) и аббревиация. Грамматический эллипсис наблюдается как на морфологическом, так и на синтаксическом уровне.

Целью обучения диалогической речи в средней общеобразовательной школе является формирование умений диалогической речи.

Важно знать

Под умениями диалогической речи понимается способность реализовать в процессе иноязычного общения коммуникативное взаимодействие и взаимопонимание путем обмена речевыми высказываниями в соответствии с коммуникативными задачами и ситуацией общения, межличностными (межролевыми) отношениями между собеседниками.

В зависимости от характера речепорождения реплики делятся на инициативные и реактивные. Инициативные реплики исходят из собственного замысла, стимулом порождения реактивных реплик является реплика собеседника, которая в значительной степени определяет содержание высказывания, языковой материал и выразительные средства.

Единицей обучения диалогической речи является диалогическое единство. Микродиалог включает 3—5 диалогических единств, а макродиалог — несколько микродиалогов, объединенных одной ситуацией общения.

Исходя из того что простейшей единицей обучения диалогической речи является двучленное диалогическое единство, включающее стимулирующее, по восприятию реплики, и реагирующее действия, начальным уровнем развития умений диалогической речи можно считать владение этими действиями в совокупности. Дальнейшее развитие умений диалогической речи осуществляется за счет овладения учащимися способностью сочетать ряд диалогических единств, расширять реплики в нем, порождать микро- и макродиалоги.

Отметим, что развитие диалога во многом определяется точностью понимания исходной реплики, поскольку стимулом и основой для ответной реплики становится прежде всего смысл воспринятого высказывания.

Способы сочетания (сцепления) реплик могут быть различны, они лежат в основе функциональной типологии диалогических единств:

  • • вопрос — ответ;
  • • сообщение — вопрос;
  • • сообщение — ответное сообщение;
  • • приглашение (просьба) — согласие (несогласие);
  • • сообщение (приказ, просьба) — эмоциональная реакция;
  • • просьба — сообщение.

Данные типы диалогических единств определяют типы диалогов, среди которых основными, включенными в Программу обучения в средней общеобразовательной школе, являются:

  • • диалог — односторонний расспрос (типа интервью);
  • • диалог — двусторонний расспрос;
  • • диалог — обмен мнениями.

В исследованиях приводятся различные количественные данные структурно-функциональных видов диалогических единств, анализ которых позволяет констатировать, что количество стимулирующих реплик в вопросительной форме и стимулирующих реплик, имеющих повествовательный характер, примерно совпадает (вопрос — ответ — 34,9%, повествование — повествование — 33,9%, повествование — вопрос — 15,6%). В этой связи совершенно справедливым представляется мнение Е. И. Пас- сова, который указывает, что «недостаточно уметь спрашивать и отвечать, к чему часто сводится овладение так называемой диалогической речью, а необходимо обладать достаточным запасом функционально разнообразных реплик»[2].

  • [1] Скалкин В. Л. Обучение диалогической речи (на материале английского языка): пособие для учителей. Киев, 1989.
  • [2] Пассов Е. И., Кузовлева II. Е. Урок иностранного языка. Ростов н/Д : Феникс ; М. :Глосса-Пресс, 2010.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >