Полная версия

Главная arrow Журналистика arrow ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЭТИКА ЖУРНАЛИСТА

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Правила профессиональной морали

Дж. Шиманов предлагает следующее определение правила: «предписание, которого можно придерживаться и которое показывает, какое поведение требуется, предпочитается или запрещается в определенных условиях»[1]. Понятия «правила» плохо согласуются с категорией «мораль», как ее понимают специалисты в сфере этики. В самом деле, мораль — это зона выбора, зона нечетких моделей, дающих субъекту возможность вариативного поведения. А тут — правила! Однако практика регулирования журналистской деятельности все более отчетливо показывает стремление усилить моральную регламентацию профессионально правильного поведения. В этой связи стоит напомнить о Софийской декларации, выработанной Индоевропейским семинаром по укреплению независимых СМИ (София, 1997) и одобренной затем — с соответствующей рекомендацией государствам — Генеральной ассамблеей ЮНЕСКО. Пункт 6 Софийской декларации гласит: «Профессионально правильные методы журналистской работы являются наиболее эффективной гарантией от правительственных ограничений и давления со стороны особо заинтересованных групп»[2].

Эта регламентация идет по двум направлениям: формулирование собственно моральных правил и включение моральных моментов в технологические правила.

Ниже приведены примеры правил, извлеченные из различных корпоративных документов.

Правила Би-би-си[3]. Ваша задача — привлечь и удержать внимание, а это значит заинтересовать. Ваш материал должен быть злободневным, содержательным и занимательным и к тому же легким для восприятия, чтобы слушатель не терял нить.

Поэтому структура вашего сообщения должна быть тщательно продуманной и логичной. К примеру, вы можете начать с предыстории вопроса или с контекста, затем перейти к описанию самих событий и завершить сообщение чем-то вроде прогноза на будущее. Или наоборот: начать с рассказа о самих событиях, а затем перейти к предыстории вопроса и сопутствующим обстоятельствам. Все это надо продумать заранее.

Сообщая о каком-либо событии, надо указать, в чем его значение, и привести все существенные подробности, т.е. в первую очередь ответить на вопросы: что, где, когда, кто и как.

Не пытайтесь рассказать все сразу, не перегружайте слушателя информацией, не старайтесь вместить слишком много в одно предложение. Рассказ должен развиваться логично, чтобы за ним было легко следить. Помните: вам надо толково и связно изложить некую историю.

Ваш рассказ должен быть точным, объективным, непредвзятым, отражающим разные точки зрения на данное событие или ситуацию. Это нс значит, что вам надо любой ценой избегать собственных выводов из того, о чем вы говорите, но эти выводы должны быть основаны на представленной слушателю информации, а не на ваших личных, субъективных взглядах.

Очень полезно, написав текст, прочесть его вслух. По двум причинам: во-первых, зачастую то, что на бумаге выглядит умно и изящно, при чтении вслух оказывается слишком сложным, неудобоваримым и трудно произносимым на одном дыхании. А во-вторых, при чтении вслух вы сможете определить, ответили ли вы на все вопросы, которые могут возникнуть у вашего слушателя.

И еще несколько полезных советов:

  • • используйте обыкновенные общеупотребительные слова и те выражения, которыми вы пользуетесь в обычной вежливой речи;
  • • пишите короткими фразами, с минимумом придаточных предложений;
  • • избегайте нагромождения прилагательных; везде, где возможно, употребляйте действительный, а не страдательный залог. Например, «Полиция разогнала демонстрантов, применив водометы» звучит лучше, чем «демонстранты были разогнаны полицией с применением водометов»;
  • • по возможности упрощайте некоторые факты и цифры. Лучше сказать: «около двух миллионов», чем «один миллион девятьсот девяносто тысяч», или: «город на севере Читинской области» лучше, чем «город в ста пятидесяти километрах к северу от Читы»;
  • • как правило, приводите официальные титулы перед именами: например, «губернатор Равиль Гениатулин»;
  • • избегайте аббревиатур (за исключением самых употребительных, таких как СНГ или СМИ). В случае необходимости раскрывайте смысл аббревиатуры хотя бы один раз в самом начале данного репортажа;
  • • будьте последовательны в употреблении титулов и официальной терминологии, не допускайте отсебятины;
  • • избегайте штампов и буквального перевода;
  • • указывайте источники ваших сведений и приводимых вами мнений и комментариев.

  • [1] Лебедева Н. Н. Институциональный механизм экономики: сущность, структура, развитие. Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2008. С. 45.
  • [2] В теоретическом плане понятие «профессионально правильное поведение журналиста»исследовал Ю. В. Казаков в кандидатской диссертации «Нормативно-ценностные основаниясаморегулирования профессионального сообщества журналистов» (2002) (см. также: Казаков Ю. В. На пути к профессионально правильному. Российский медиа-этос как территорияпоиска. М. : Центр прикладной этики, 2001).
  • [3] Редакционные правила Би-би-си. URL: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/newsid_4655000/4655676.stm (дата обращения: 17.10.2016).
 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>