Полная версия

Главная arrow Литература arrow ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ ЧАСТЬ 2

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Типы языковой личности, различающиеся уровнем владения языком.

С точки зрения владения литературной нормой противопоставляют «интеллигентскую» и «просторечную» ЯЛ: для первой характерна преимущественная и даже демонстративно подчёркиваемая ориентация на нормативную речь, для второй — ненормативность в произношении, словоупотреблении и построении словосочетаний и предложений.

Интересной разновидностью ЯЛ является маргинальная ЯЛ — особый тип носителей языка с низким образовательным и культурным уровнем, которые являются горожанами — выходцами из деревни. Их речь представляет собой причудливый сплав диалектно-просторечных черт и «городских» слов, т.е. слов литературного языка. Эти слова, нередко иноязычного происхождения, для данной ЯЛ представляются социально престижными, показывающими её «образованность».

Пример ситуации

Приведём фрагмент диалога такой маргинальной ЯЛ (МЯЛ) с носительницей литературного языка:

  • (МЯЛ) — Вы какой чайник взяли для заварки?
  • Металлический.
  • (МЯЛ) — Он не металлический, а малированный. Вот ведь как сказала-mo нелитературно (из описания маргинальной ЯЛ, осуществлённого В. Д. Черняк[1]).

Последняя реплика показательна не только типичным для маргинальной ЯЛ искажением литературного слова, но ещё и уверенностью в «литературности» именно своего варианта: её замечание адресовано собеседнице, учительнице русского языка и литературы.

Средняя, профессиональная и творческая ЯЛ. Хорошо известно, что наша речь, хотим мы того ши нет, подвергается в процессе нашего включения в общество, т.е. в процессе социализации, влиянию языковых стандартов. Сами того не замечая, мы строим свою речь из готовых, не раз нами слышанных словесных блоков. Так, в начальных предложениях этого абзаца выделены курсивом те «куски текста», которые в готовом виде присутствуют в памяти пишущего и которые эта память услужливо «подсовывает» для выражения мысли. Сказанное относится не только к научной речи, для которой значительная степень стандартизации является стилевой нормой, но и к повседневной разговорной речи. Более того, от речевых шаблонов-штампов не свободна и художественная речь (постоянные эпитеты, традиционные метафоры и т.п.).

С точки зрения зависимости от языкового стандарта различаются средняя, профессиональная и творческая ЯЛ. Средняя ЯЛ, как правило, находится под большим влиянием речевых стандартов и соответствует прежде всего людям негуманитарных профессий, специальная деятельность которых не связана с воздействием словом. Подчеркнём, что в данном случае речь идёт не об оценке ЯЛ, а об объективных свойствах, формируемых её профессией.

Учигель, журналист, юрист, публичный политик, не говоря уж о писателе, не могут быть отнесены к средней ЯЛ, так как для них язык — не только орудие общения, но и «орудие труда», с помощью которого они определённым образом управляют аудиторией. Они относятся к типу профессиональной ЯЛ.

Естественно, что профессиональная ЯЛ, допустим, ЯЛ учителя-филолога, характеризуется — в идеале — особым чувством языка, и отсутствие этого чувства и творческого подхода к языку, пробелы в знаниях законов речевой коммуникации должны рассматриваться как профнепригодность.

Стандартизированной ЯЛ наиболее полно противостоит творческая ЯЛ, в лексиконе и тезаурусе которой сшьно креативное начало, проявляющееся как минимум в языковой игре, а как максимум — в литературном творчестве.

Пример практики

Так, авторами учебника в 2002 г. был проведён ассоциативный эксперимент в группах студентов-филологов, с одной стороны, и учащихся негуманигарых факультетов — с другой (всего около 500 информантов). Подробное сравнение ассоциативных полей позволило разграничить по преимуществу творческую гуманитарную ЯЛ и по преимуществу стандартизованную среднестатистическую ЯЛ негуманитаров. Ниже, в табл. 12.1, приводятся некоторые группы реакций, которые дали на слово-стимул ландыш информанты двух сопоставляемых групп.

Таблица 12.1

Сопоставление ассоциаций, предложенных в двух группах

информантов

Информанты-гуманитары (филологи)

Информанты-

негуманитары

Признаковые ассоциации: запах 7, колокольчики 5, белый 4, беленький, божественный аромат, жемчуг, капельки, маленькие колокольчики, маленький, много цветочков, тонкий, фламинго, хрупкий, цепочки и зелёные листочки 1. Ассоциации, связанные с условиями произрастания:

лес 21, весна 8, каникулы, поход, ранняя весна, автобус, велосипед, залив, возвышенность с обрывом, гора, дача, Литва, Луга, озеро, спокойное озеро, Valki-Saari, лесная глушь, лето, тепло, тишина, букет, букетик, редкость, муравейник, роса, дорога, дождь, комары, земляника, черника, чайный столик, стакан; всегда кажется, что мало, хочется нарвать побольше 1.

ВСЕГО: 82 + 47 + 0 +42

Признаковые ассоциации: белый 3, запах 5, аромат,

колокольчики 2, приятный запах, пахнет вкусно, вытянутый, жёлтый, зелёный, лист, стебель 1. Ассоциации, связанные с условиями произрастания:

весна 20, лес 7, май 3, вода, поле, снег 2, болото, горы, дача бабушкина, ряска, поляна, холод 1. ВСЕГО: 62 + 24 + 0 + 13

Пример практики (продолжение)

Жирным курсивом выделены ассоциаты, которые есть в статье слова-стимула ландыш в «Русском ассоциативном словаре» и могут рассматриваться как стандартные. Значительно меньшее количество ассоциаций у нсгуманитаров существенно увеличивает долю таких стандартных ассоциаций в их варианте ассоциативного поля.

Очевидно, что у гуманитаров-филологов эти группы ассоциаций нс только более полно представляют фрагмент картины мира, организуемый словом ландыш, но и обнаруживают творческий, поэтический взгляд на мир, включая художественной элемент, причём нс только заимствованный из текстов, но и личный, подлинно креативный. У этих же информантов встречается значительно большее количество эмоционально-оценочных ассоциаций культурно- символического характера (ландыш —» нежность, любовь, надежда, романтическийу возрождение к жизни, духовность и т.п.; ср. также ромашка —> любовь, искренность, надежда, нежность, улыбка, простая красота, простая и вечно возрождающаяся красота и т.п.), хотя они нередко несут на себе следы влияния художественных текстов, особенно поэзии.

Яркой творческой языковой личностью может быть и носитель диалекта или просторечия, который «за словом в карман не лезет». Краснобаитъ, краснобай — слова родившиеся в народе и сочетающие положительную оценку: ‘говорить красно (т.е. красиво), широко’ с отрицательной ‘самоуверенно и не всегда основательно’ (Словарь Даля). Достаточно вспомнить любимых героев В. М. Шукшина, например, обличительно-ёрническую речь Егора Прокудина из «Калины красной», обращённую к старикам, родителям героини.

  • [1] Черняк В. Д. Наброски к портрету маргинальной языковой личности //Русский текст. 1994. № 2. С. 124.
 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>