Логико-смысловая структура востоковедческого текста

Научный текст, с точки зрения его логико-смысловой структуры, представляет собой систему доказательства главного тезиса, отраженного в теме, которая является смысловым стержнем речевого произведения.

О необходимости скрупулезного выстраивания логико-смысловой структуры востоковедческого текста в области филологии писал академик В. М. Алексеев: «Диссертация филолога есть как бы теорема, состоящая из: 1) данных, 2) аргументов, 3) выводов. Как в теореме математической, так и здесь все три части должны обязательно быть налицо, должны быть изложены в одном и том же виде, в частности одним и тем же языком.

Действительно, если нет данных (например, предыдущего состояния вопроса в точной формуле), то и аргументы и выводы бессильны; если нет аргументации, то выводы в лучшем случае только красноречие, никого не убеждающее, кроме тех, кто бессознательно или сознательно открывает автору кредит; если нет выводов — работа слабая, ненужная, вредная»[1].

Главная мысль (главный тезис) научного текста — это суждение, истинность которого доказывается исследователем с помощью аргументов. Установление логической связи между главной мыслью и аргументами — важная часть научной работы, наряду со сбором эмпирического материала, изучением источников и научной литературы, проведением экспериментов и построением моделей.

Главная мысль выражает замысел, цель научного сообщения. Она является предикацией первого порядка[2].

К предикации второго порядка в научном тексте относятся основные установочные тезисы-аргументы и развивающие тезисы-аргументы, которые доказывают (подтверждают) истинность основных тезисов. Главная мысль, установочные и развивающие тезисы — основные элементы логико-смысловой структуры текста. В научном тексте наличествуют и второстепенные элементы: иллюстрации к тезисам и фоны.

В востоковедческом тексте можно выделить несколько видов аргументов:

  • — научные факты (фактический материал, полученный в результате изучения источников, результаты археологических изысканий, статистические данные, результаты опросов и наблюдений и т. д.);
  • — положения, ранее доказанные и обоснованные наукой;
  • — аксиоматические суждения (аксиомы) — теоретические положения, которые принимаются в современной науке как аргументы, не требующие доказательств;
  • — определения ключевых научных понятий.

Каждый научный текст представляет собой иерархию коммуникативно-познавательных программ, выраженных в системе суждений и умозаключений по определенной теме.

Схематически соотношения между указанными элементами текста можно представить следующим образом (рис. 2.20).

Иерархия коммуникативно-познавательных программ научного текста

Рис. 2.20. Иерархия коммуникативно-познавательных программ научного текста

Для того, чтобы представить макроструктуру текста, необходимо выявить все смысловые блоки текста и установить между ними связи.

Проанализируем текст «Древнекитайская ритуальная эпиграфика как исторический источник»[3] с целью выявления его логико-смысловой структуры[4].

  • 1. Прочитаем весь текст.
  • 2. Выпишем из научных текстов, справочников и энциклопедий точные определения терминов, необходимых для понимания данного текста, например: источник, инскрипция, эпиграфика, репрезентативный, эстампам, систематизация, палеография, вербальный, сакральный, семантика, детерминатив, омоним, реликвия, ритуал, обряд, магия, религиозная санкция, коммуникативное пространство, нарративный источник, традиция.

Источник — документ или артефакт, который отражает исторические события.

Инскрипция — текст, нанесенный на материальный предмет и связанный по смыслу с данным предметом.

Эпиграфика — вспомогательная историческая дисциплина, изучающая надписи на твердом материале (металле, камне, керамике, кости и т. д.).

Репрезентативный — показательный, представительный, характеризующий всю совокупность изучаемых объектов.

Эстампам — оттиск с рельефа.

Систематизация — процесс и результат приведения различных объектов изучения в систему на основе определенного принципа.

Палеография — вспомогательная историческая дисциплина, изучающая историю письма.

Вербальный — словесный, словесно выраженный.

Сакральный — священный, относящийся к религиозному культу, обрядовый.

Семантика — смысловая сторона, значение языковых единиц.

Омонимы — слова, различные по значению, но одинаково звучащие.

Реликвии — особо чтимые предметы.

Ритуал — исторически сложившаяся форма неинстинктивного, предсказуемого, социально санкционированного упорядоченного символического поведения, в котором способ и порядок исполнения действий строго канонизированы и зачастую не поддаются рациональному объяснению в терминах средств и целей.

Обряд — действия, строго определенные обычаем, сопровождающие какие-либо ключевые моменты в жизни людей.

Магия — обряды и практики, связанные с верой в сверхъестественную способность человека воздействовать на силы природы и на людей.

Религиозная санкция — разрешение, одобрение со стороны религиозных институтов.

Коммуникативное пространство — пространство общения и передачи информации.

Нарративный источник—повествовательный исторический источник.

Традиция — культурное наследие, передающееся от поколения к поколению и воспроизводящееся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени. [5]

Династия Чжоу — XI—III в. до н. э.;

Западная Чжоу — 1122—771 гг. до н. э.;

Империя Ханъ — 206 г. до н. э. — 220 г.

4. Ознакомимся с изображением предметов, о которых говорится в тексте1.

  • 5. Вторично прочитаем текст и пронумеруем абзацы по порядку.
  • 6. Проведем реферирование текста с указанием характера элементов содержания, представленном в каждом фрагменте текста (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.).
  • 1-й абзац:

Цзиньвэнь наносились на бронзовое изделие, как правило, в процессе его изготовления (вырезались на форме, использовавшейся для литья); лишь в единичных случаях надписи выгравировывались или писались тушью на готовом сосуде [Цай Юньчжан 1994а]. При этом инскрипции делались в основном на двух типах носителей: сосудах для жертвоприношений и ритуальных музыкальных инструментах; примеры использования предметов иного рода немногочисленны.

В данном фрагменте текста представлено суждение, которое констатирует факт: «Цзинъвэнъ наносились на бронзовые сосуды

Рисунки артефактов Е. С. Ревенко.

для жертвоприношений и ритуальные музыкальные инструменты».

2-й абзац:

Среди жертвенных сосудов в этих целях чаще всего применялись треножники для мяса дин (рис.1) и сосуды для зерна гуи Ш (рис.2); из музыкальных инструментов - колокола чжун М- В корпусе эпиграфики, использованной мною в этой работе (а он включает 428 инскрипций и может считаться вполне репрезентативным), на долю дин, гуй и чжун приходится почти две трети надписей. Немало инскрипций обнаружено также на бронзовых сосудах для вина - ю

цзунь гу ЙЩ, цзя §р, для воды - и Ш, пань §§, хуШн ряде других.

В данном фрагменте текста представлено суждение, которое констатирует факт: «Большинство жертвенных сосудов являются треножниками для мяса, сосудами для зерна и музыкальными инструментамиколоколами чжун».

Аналогично выявим суждения, прочитав и проанализировав абзацы № 3—29.

7. По итогам реферирования заполним табл. 2.1.

Реферирование текста и обозначение элементов его содержания

Таблица 2.1

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.)

1

Цзинъвэнъ наносились на материальные носители: бронзовые сосуды для жертвоприношений и ритуальные музыкальные инструменты

Констатация

2

Большинство жертвенных сосудов являются треножниками для мяса, сосудами для зерна и музыкальными инструментамиколоколами чжун

Разъяснение

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.)

3

Древние надписи на бронзе были предметом изучения в качестве источников на протяжении долгого времени в работах некоторых ученых (Чжан Шан, Ло Чжэ- нъюй, Го Можо)

Констатация

4

Древние надписи на бронзе систематизировались по датам и периодам правления

Разъяснение

5

  • 5.1. Датировка бронзовых сосудов по содержанию инскрипций.
  • 5.2. Датировка бронзовых сосудов по формально-типологическим особенностям надписей и сосудов

Иллюстрация

6

Датировка бронзовых сосудов может осуществляться на основе анализа формы и орнамента, палеографической специфики надписи (особенностей ее почерка)

Иллюстрация

7

Цзинъвэнъисточник специфического типа

Констатация

8

Цзинъвэнъ являются ритуальными надписями, обладающими сакральным характером

Констатация

9

Ритуальный, сакральный характер цзинъвэнъ выражен в ритуальной формуле (баосокровище)

Разъяснение

10

Цзинъвэнъ существовали и имели значение только в религиозном ритуале

Разъяснение

11

Цзинъвэнъ являлись сакральной ценностью

Разъяснение

12

Цзинъвэнъ выполняли функцию магического общения между живыми и усопшими

Разъяснение

13

Ритуальный, сакральный характер цзинъвэнъ является малоизученным

Разъяснение

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.)

14

Малоизученностъ сакрального характера цзинъвэнъ обусловлена стереотипностью научного подхода

Иллюстрация

15

Стереотипность научного подхода выражается в игнорировании исследователями (Эдвард Шонесси) культурологического статуса цзинъвэнъ и признании их лишь историческими источниками

Иллюстрация

16

Ритуальный, сакральный, обрядовый характер цзинъвэнъ является объективным критерием разграничения этого вида источников с классическим письменным корпусом

Разъяснение

17

Цзинъвэнъ характеризуется наличием смысловой связи между текстом и предметом, на который данный текст нанесен и может быть адекватно истолкован лишь в функционально-символическом контексте своего материального носителя

Разъяснение

18

  • 18.1. Конкретные детали изготовления и использования ритуальных бронзовых сосудов остаются неизвестными.
  • 18.2. Сведения об изготовлении и использовании ритуальных бронзовых сосудов

в письменных источниках имеют общий или искаженный характер.

18.3. Искаженностъ сведений является свидетельством того, что реальный чжо- уский ритуал к тому времени был основательно забыт

Разъяснение

19

Сведения о надписях на бронзе представлены в «Ли цзи», «Чжоу ли» и других сочинениях. Цитата из «Ли цзи»

Иллюстрация

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.)

20

  • 20.1. «Чжоу ли» сообщает, что на сосудах увековечивались великие договоры и военные походы.
  • 20.2 Чжэн Сюанъ разъясняет, что адресатом этих надписей должны были быть духи предков

Иллюстрация

21

Бронзовые сосуды отражали военные экспедиции чжоуских правителей, но не служили для скрепления юридических отношений в обществе

Разъяснение

22

«Ли цзи» и «Чжоу ли» говорят о двух свойствах ритуальной эпиграфики: они имели селективный характер и делались для того, чтобы освятить события авторитетом предков

Иллюстрация

23

Цзиньвэнь носят субъективный характер и их содержание обусловлено идеологическими задачами

Разъяснение

24

  • 24.1. Селективность и субъективность цзиньвэнь являются достоинством этого источника.
  • 24.2. Достоинство цзиньвэнь состоит

в том, что они представляют собой язык общения с силами божественного космоса.

24.3. Этот язык позволяет получить представление о переменах в духовной организации древнекитайского общества на продолжительном временном отрезке

Иллюстрация

25

Ритуальная традиция цзиньвэнь является частью общественной идеологии чжоусцев

Разъяснение

26

Цзиньвэнь имеют вторичный характер как источник западночжоуской истории (Л. Фалъкенхаузен)

Иллюстрация

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (констатация, разъяснение, описание, оценка, вывод, иллюстрация, фон и т. д.)

27

Цзиньвэнъ приспосабливались для целей религиозной коммуникации (Л. Фалъкенха- узен)

Иллюстрация

28

  • 28.1. Цзиньвэнъ обладает религиозной сущностью (Л. Фалъкенхаузен)
  • 28.2. Ритуальная эпиграфика первична культурологически, поскольку относится к сакральной сфере. Будучи средством достижения единства архаического социума, она представляет собой наиболее рафинированную манифестацию раннеч- жоуского сознания. В этом и заключается основная ценность древнекитайских надписей на бронзе как исторического источника.

Иллюстрация

Вывод

29

Приспособление, «редактирование» текстов для наиболее полной реализации сакральной функции является важным источником изучения древнекитайского сознания для современных исследователей культуры Китая

Оценка

8. Выявим предмет речи (субъект текста-высказывания), ответив на вопрос: «О чем говорится в данном тексте?»

О надписях на древнекитайских ритуальных сосудах (или древнекитайской ритуальной эпиграфике). [6]

Главная мысль, изложенная в данном тексте, может быть сформулирована следующим образом.

Надписи на ритуальных сосудах являются специфическим историко-культурологическим источником, дающим представление о мировоззрении древних китайцев;

или

Ритуальная эпиграфика является специфическим историко-культурологическим источником, дающим представление о мировоззрении древних китайцев.

  • 10. Выявим логические связи между главным тезисом и другими тезисами, обозначая их в таблице — А (основные элементы), Б (второстепенные элементы), отвечая на вопросы: «Что говорится о субъекте высказывания?»; «Как представлен в тексте предикат высказывания?»; «Каким образом, с помощью каких аргументов автор доказывает истинность главного тезиса своего научного текста?». К основным элементам А относятся предикации второго порядка — установочные и развивающие тезисы. К второстепенным элементам Б относятся предикации третьего, четвертого и т. д. порядков — иллюстрации и фоны.
  • 11. Представьте все тезисы, выявленные в ходе анализа текста, в виде иерархии по следующей модели:

12. Иерархия содержательно-смысловых блоков текста «Древнекитайская ритуальная эпиграфика как исторический источник»[7] (основные элементы содержания текста):

13. Полную смысловую структуру теста представим в виде табл. 2.2.

Смысловая структура теста

Таблица 2.2

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (главная мысль — ГМ, установочный тезис — УТ, развивающий тезис — РТ, иллюстрация)

7

Цзиньвэньисточник специфического типа

Главная мысль (ГМ)

29

Приспособление, «редактирование» текстов для наиболее полной реализации сакральной функции является важным источником изучения древнекитайского сознания для современных исследователей культуры Китая

Иллюстрация к ГМ

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (главная мысль — ГМ, установочный тезис — У'Г, развивающий тезис — РТ, иллюстрация)

1

Цзинъвэнъ наносились на материальные носители: бронзовые сосуды для жертвоприношений и ритуальные музыкальные инструменты

Установочный тезис 1 — УТ1

2

Большинство жертвенных сосудов являются треножниками для мяса, сосудами для зерна и музыкальными инструментамиколоколами чжун

РТ 1а

21

Бронзовые сосуды отражали военные экспедиции чжоуских правителей, но не служили для скрепления юридических отношений в обществе

РТ 16

18

Конкретные детали изготовления и использования ритуальных бронзовых сосудов остаются неизвестными

РТ 1в

  • 18.2,
  • 18.3

Сведения об изготовлении и использовании ритуальных бронзовых сосудов в письменных источниках имеют общий или искаженный характер.

Искаженностъ сведений является свидетельством того, что реальный чжоуский ритуал к тому времени был основательно забыт

Иллюстрации к РТ 1в

8

Цзинъвэнь являются ритуальными надписями, обладающими сакральным характером

Установочный тезис 2 — УТ2

9

Ритуальный, сакральный характер цзинъвэнъ выражен в ритуальной формуле (баосокровище)

РТ 2а

16

Ритуальный, сакральный, обрядовый характер цзинъвэнъ является объективным критерием разграничения этого вида источников с классическим письменным корпусом

РТ 26

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (главная мысль — ГМ, установочный тезис — У'Г, развивающий тезис — РТ, иллюстрация)

22

«Ли цзи» и «Чжоу ли» говорят о двух свойствах ритуальной эпиграфики: они имели селективный характер и делались для того, чтобы освятить события авторитетом предков

Иллюстрация к РТ 26

24

  • 24.1. Селективность и субъективность цзиньвэнь являются достоинством этого источника.
  • 24.2. Достоинство цзиньвэнь состоит

в том, что они представляют собой язык общения с силами божественного космоса.

24.3. Этот язык позволяет получить представление о переменах в духовной организации древнекитайского общества на продолжительном временном отрезке

Иллюстрация к РТ 26

25

Ритуальная традиция цзиньвэнь является частью общественной идеологии чжоусцев

РТ 2в

11

Цзиньвэнь являлись сакральной ценностью

РТ 2г

28.1

Цзиньвэнь обладает религиозной сущностью (Л. Фалъкенхаузен)

Иллюстрация к РТ 2 г

10

Цзиньвэнь существовали и имели значение только в религиозном ритуале

РТ 2д

12

Цзиньвэнь выполняли функцию магического общения между живыми и усопшими

РТ 2е

27

Цзиньвэнь приспосабливались для целей религиозной коммуникации (Л. Фалъкенхаузен)

Иллюстрация к РТ 2е

20.2

Чжэн Сюань разъясняет, что адресатом этих надписей должны были быть духи предков

Иллюстрация к РТ 2е

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (главная мысль — ГМ, установочный тезис — У'Г, развивающий тезис — РТ, иллюстрация)

17

Цзинъвэнъ характеризуется наличием смысловой связи между текстом и предметом, на который данный текст нанесен и может быть адекватно истолкован лишь в функционально-символическом контексте своего материального носителя

РТ 2ж

23

Цзинъвэнъ носят субъективный характер и их содержание обусловлено идеологическими задачами

РТ 2з

3

Древние надписи на бронзе были предметом изучения в качестве источников на протяжении долгого времени в работах некоторых ученых (Чжан Шан, Ло Чжэньюй,

Го Можо)

Установочный тезис 3 — УТЗ

19

Сведения о надписях на бронзе представлены в «Ли цзи», «Чжоу ли» и других сочинениях. Цитата из «Ли цзи»

Иллюстрация к УТЗ

20.1

«Чжоу ли» сообщает, что на сосудах увековечивались великие договоры и военные походы

Иллюстрация к УТЗ

26

Цзинъвэнъ имеют вторичный характер как источник западночжоуской истории (Л. Фалькенхаузен)

Иллюстрация к УТЗ

4

Изучение источников состояло в систематизации их по датам и периодам правления

РТ За

5

  • 5.1. Датировка бронзовых сосудов по содержанию инскрипций.
  • 5.2. Датировка бронзовых сосудов по формально-типологическим особенностям надписей и сосудов

Иллюстрация к РТ За

абзаца

Текст реферата

Характер элементов содержания (главная мысль — ГМ, установочный тезис — У'Г, развивающий тезис — РТ, иллюстрация)

6

Датировка бронзовых сосудов может осуществляться на основе анализа формы и орнамента, палеографической специфики надписи (особенностей ее почерка)

Иллюстрация к РТ За

13

Ритуальный, сакральный характер цзинъ- вэнь является малоизученным

РТ 36

14

Малоизученностъ сакрального характера цзинъвэнъ обусловлена стереотипностью научного подхода

Иллюстрация к РТ 36

15

Стереотипность научного подхода выражается в игнорировании uccлeдoвameлslмu (Эдвард Шонесси) культурологического статуса цзинъвэнъ и признании их лишь историческими источниками

Иллюстрация к РТ 36

28.2

Ритуальная эпиграфика первична культурологически, поскольку относится к сакральной сфере. Будучи средством достижения единства архаического социума, она представляет собой наиболее рафинированную манифестацию раннеч- жоуского сознания. В этом и заключается основная ценность древнекитайских надписей на бронзе как исторического источника

Авторский

вывод

14. Самостоятельно сформулируем вывод или найдем его точное выражение в авторском тексте.

«Ритуальная эпиграфика первична культурологически, поскольку относится к сакральной сфере. Будучи средством достижения единства архаического социума, она представляет собой наиболее рафинированную манифестацию раннеч- жоуского сознания. В этом и заключается основная ценность древнекитайских надписей на бронзе как исторического источника».

  • [1] Алексеев В. М. Наука о Востоке. С. 351.
  • [2] См.: Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.
  • [3] Крюков В. М. Древнекитайская ритуальная эпиграфика как исторический источник // Крюков В. М. Текст и ритуал... С. 18—31.
  • [4] При разработке данной методики автор опирался на методику выявления мотивационно-целевой структуры текста профессора Т. М. Дридзе. См.:Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.
  • [5] Обозначим хронологические рамки исторических эпохи периодов, о которых говорится в тексте: Династия Шан-Инъ — XVII—XI вв. до н. э.;
  • [6] Сформулируем главную мысль (главный тезис) данноготекста, ответив на вопрос: «Что говорится о предмете речи?» Они являются специфическим историко-культурологическим источником, дающим представление о мировоззрениидревних китайцев. Таким образом мы выявили предикацию первого порядка.
  • [7] Крюков В. М. Древнекитайская ритуальная эпиграфика как исторический источник. С. 18—31.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >