Полная версия
Главная
Педагогика
ВОЗРАСТНАЯ БИЛИНГВОЛОГИЯ
>>
ВОЗРАСТНАЯ БИЛИНГВОЛОГИЯ
БИЛИНГВИЗМ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Мифы о детском билингвизме
Миф о социальной угрозе билингвизма
Миф о влиянии билингвизма на интеллектуальное развитие
Возрождение мифов
Отношение к детскому билингвизму во второй половине XX века
Выводы
ИССЛЕДОВАНИЯ ДЕТСКОГО БИЛИНГВИЗМА
Начальный этап
Классический этап
Современный этап
Выводы
ТИПЫ ДЕТСКОГО БИЛИНГВИЗМА И КРИТЕРИИ ИХ ВЫДЕЛЕНИЯ
Компетенция
Коммуникативная активность
Форма языка
Возраст формирования билингвизма
Способ формирования билингвизма
Сознательность формирования
Этнолингвистический критерий
Престижность языков
Степень родства языков
Характер языковых контактов
Характер взаимодействия языковых систем в сознании
Выводы
ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО ВОСПИТАНИЯ
Персональный принцип
Схема 1
Схема 2
Схема 3
Схема 4
Язык общения между детьми
Локальный принцип
«Одна ситуация — один язык»
«Одна страна — один язык»
Темпоральный принцип
Предметно-тематический принцип
Принцип «постороннего слушателя»
Совмещение принципов
Методы билингвального воспитания
Родительские стратегии
Стратегии детей в усвоении языков
Методика одновременного обучения языкам в семье
Коррекция ошибок
Отношение детей к речевым ошибкам
Выводы
ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РЕБЕНКА-БИЛИНГВА
Металингвистические способности
Лингвокреативная деятельность (речевые инновации и языковая игра)
Переводческие способности
Формирование раннего трилингвизма
Биграмотность
Выводы
ЭТАПЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
Этапы становления билингвальности
Билингвальный подход к выделению этапов развития раннего детского билингвизма
Выводы
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКОВ РЕБЕНКОМ-БИЛИНГВОМ
Концепции дифференциации языков
Возрастные особенности дифференциации языков
Выводы
ДЕТСКИЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ КОДОВ
Параметры двуязычной коммуникации
Прагматика кодовых переключений
Эзотерическая функция
Предметно-тематическая функция
Фатическая функция
Функция самоидентификации
Металингвистическая функция
Декоративная функция
Эмоциональная функция
Функция воздействия
Функция экономии языковых средств
Переключения кодов и снижение билингвальности
Смена кодов и хезитация в речи билингвального ребенка
Анализ детских кодовых переключений
Переключения-дублирования
Выводы
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
Специфика интерференции в речи детей-билингвов
Усвоение фонетики и интерференция
Взаимодействие языков в лексиконе ребенка-билингва
Взаимодействие языков при усвоении грамматики
Графическая интерференция
Выводы
Заключение
>>
©
Учебные материалы для студентов © 2010 - 2021