ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЭКСКУРСОВОДА. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ЭКСКУРСИОННОГО ПРОДУКТА

Профессиональные стандарты качества работы экскурсовода и гида-экскурсовода

Экскурсия представляет собой процесс познания предметов и явлений мира, в котором мы живем. Руководителем этого процесса является квалифицированный специалист — экскурсовод, владеющий профессиональным мастерством. Экскурсоводы отличаются друг от друга как специалисты определенных отраслей знаний и в то же время все они одинаковы в таких вопросах, как знание методики ведения экскурсий, педагогического мастерства и умение руководить группой в процессе познания. Каждый экскурсовод должен обладать хорошо развитым воображением и уметь мыслить образами. К примеру, экскурсовод должен так описать ненаблюдаемый объект, чтобы экскурсанты начали его «видеть». Основой воображения экскурсовода являются знания, впечатления, ранее накопленный опыт. Они служат исходным материалом для создания достаточно четких мыслительных образов.

От экскурсовода не требуется, чтобы он был подготовлен по всем отраслям знаний и мог ответить на любой вопрос. Экскурсоводами-эрудитами принято называть тех, кто обладает глубокими знаниями по двум-трем экскурсиям и может на основе их подготовить варианты экскурсий для различных категорий экскурсантов.

Мастерство экскурсовода неотъемлемо от владения и постоянного использования основных положений экскурсионной теории. Главная функция экскурсовода — не только передать знания группе, но и добиться их эффективного усвоения экскурсантами. Поэтому важной составляющей экскурсоводческого мастерства является владение методикой, которая подразумевает не только доскональное знание методических приемов показа и рассказа, но и понимание их технологии (т. е. умение управлять процессом, в ходе которого происходит усвоение экскурсантами знаний).

Уровень экскурсоводческого мастерства зависит от ряда факторов. Их можно разделить на две группы: первая группа — факторы, которые не зависят от экскурсовода (уровень методической документации, отбор объектов показа, построение маршрута, содержание «портфеля экскурсовода»); вторая группа — факторы, зависящие от экскурсовода (его общая эрудиция, знания по теме, владение методикой, культура речи, умение установить контакт с группой, практические умения и профессиональные навыки).

Важная черта мастерства экскурсовода — умение руководить группой, установить и сохранить необходимый контакт с экскурсантами в течение всей экскурсии. Перед экскурсоводом встает задача преодолеть настороженность, которая возникает при встрече с экскурсантами. Здесь опытному экскурсоводу приходит на помощь интуиция.

Экскурсовод имеет дело с группами, разными по запросам и интересам, по своему отношению к данной теме, настроению, уровню внимания и т. д. Это требует от него изменений речи в зависимости от конкретных ситуаций, использования более действенных средств выражения своих мыслей. Здесь на помощь ему приходит интуиция — способность постижения истины путем прямого ее усмотрения без обоснования с помощью доказательств и формулирования на этой основе своих мыслей. Интуиция приходит к экскурсоводу после нескольких лет работы и находит свое выражение:

^ в умении быстро определить состав и запросы экскурсантов, использовать в рассказе неожиданное явление, действие, факт, а также быстро сделать выводы при возникновении интереса экскурсантов к чему-либо;

S правильной реакции на реплики экскурсантов;

S умении найти правильный выход при возникновении конфликтной ситуации и дать нужный совет и оценку возникшим у экскурсантов ассоциациям и т. д.

Опытный экскурсовод, опираясь на свою интуицию, может без предварительных опросов экскурсантов определить их интересы и на этой основе сократить или удлинить вступительную часть рассказа, изменить содержание логического перехода от подтемы к подтеме. Интуиция экскурсовода подсказывает ему, какой методический прием наиболее эффективен в данной аудитории. Не меньшую роль играет интуиция в определении настроения экскурсантов, их отношения к наблюдаемым объектам. Она позволяет экскурсоводу избежать стандарта «усредненной» экскурсии и дифференцированно подойти к изложению материала.

Работа экскурсовода носит творческий характер. Творчество в деятельности экскурсовода находит свое выражение не только в работе его воображения, но и в повседневной его работе при использовании методических приемов, подборе пословиц, поговорок, литературных изречений, различных форм оживления речи, в поисках новых логических переходов между подтемами, в совершенствовании техники ведения экскурсий. Однако творчество экскурсовода в ходе ведения экскурсии не должно выходить за рамки контрольного текста и методической разработки.

Некоторые экскурсии, подготовленные и проводимые экскурсоводами, творчески относящимися к порученному делу, являются подлинными уроками профессионального мастерства.

Характер проводимой экскурсии во многом зависит от темперамента экскурсовода, который проявляется в его поведении, в уровне жизненной активности. В зависимости от типа темперамента экскурсовода его поведение характеризуется определенной глубиной эмоций: вспыльчивостью, спокойствием, различной реакцией на раздражители.

Для экскурсовода-сангвиника характерен быстрый темп речи, частая смена настроения, быстрая реакция на действия экскурсантов. Холерик тороплив в рассказе, при отсутствии должного контроля вспыльчив, неуравновешен, обидчив. Флегматик, наоборот, медлителен, обладает однообразными жестами и мимикой. Наконец, меланхолик характеризуется большей или меньшей силой чувств, длительностью переживаний, устойчивостью или быстрой сменой эмоций. Поэтому поведение экскурсовода, являясь проявлением общей культуры человека, должно быть подчинено его воле и зависеть от умения управлять своими эмоциями. Эмоции, возникающие у экскурсовода под воздействием внешних и внутренних факторов, его настроение, приподнятое или подавленное, не должны влиять на ход экскурсии. Умение взять себя в руки, обеспечить нужный тонус в группе является важной составной частью профессионального мастерства экскурсовода.

Неотъемлемым качеством экскурсовода как личности является его тенденциозность, или убежденность. Тенденциозность проявляется в четкой направленности его взглядов и действий, в стремлении довести свою точку зрения до экскурсантов и убедить их в ее правильности. Во время экскурсии экскурсовод направляет внимание группы на те стороны объектов, явлений и событий, которые должны быть отражены в их сознании, одним словом, помогает им увидеть то, что видит сам.

Так как экскурсия как процесс представляет собой восприятие экскурсантами изобразительного и звукового ряда, она не может существовать без устной речи, без рассказа экскурсовода. Как человек говорящий по отношению к аудитории может выступать в следующих ипостасях:

S информатор сообщает знания экскурсантам, рассказывает об объекте, событии, явлении, не показывая к этому своего отношения, не разъясняя причинно-следственных связей с другими событиями или явлениями;

S комментатор сообщает об объектах, событиях, явлениях, дает им отдельные оценки и некоторые пояснения, указывает на причины, их вызвавшие;

•S собеседник в ходе общения учитывает реакцию экскурсантов на излагаемый материал, используя вопросно-ответную форму общения, прислушиваясь к их репликам, вводя дополнительный материал;

S советчик разъясняет увиденное, дает рекомендации по наблюдению объектов, подводит экскурсантов к необходимым выводам, советует, как проводить послеэкскурсионную работу;

S эмоциональный лидер вызывает определенные эмоции у экскурсантов, анализируя объекты и события, с ними связанные.

Экскурсовод во время экскурсии должен уделять постоянное внимание всей группе. Некорректно, когда в своем рассказе экскурсовод обращается к одному-двум экскурсантам, проверяя, таким образом, доходчивость излагаемого материала по их реакции на увиденное и услышанное в ходе экскурсии. Проводя экскурсию, экскурсовод должен умело руководить всей группой.

Иногда перед экскурсоводом встает задача — снять напряжение и раздражение экскурсантов. В такой момент уместна шутка, которая помогает настроить аудиторию на соответствующий лад. Однако следует помнить, что юмор должен быть тактичным и ненавязчивым. Стремление во что бы то ни стало развеселить экскурсантов показывает, что экскурсовод недостаточно серьезно относится к проведению экскурсии, а это приводит к утрате контроля над группой.

Не менее важная задача экскурсовода — добиться заинтересованного отношения группы к теме экскурсии, постоянно активизируя их внимание. Для активизации внимания группы экскурсовод должен умело и своевременно применить такие методические приемы, как прием заданий, прием вопросов, прием новизны, наконец, прием взаимодействия интересов.

Чтобы привлечь и удержать внимание экскурсантов, экскурсоводу следует знать социально-психологические особенности людей.

Информация, которую несет экскурсия, привлечет внимание экскурсантов, если она совпадает с их интересами и потребностями или обладает способностью пробудить в них новую потребность. Экскурсоводу нужно учитывать механизм взаимодействия людей в массе, который в психологии называется «психологической заразительностью». Если экскурсовода волнует то, о чем он говорит, если он сам воодушевлен этим, то экскурсанты воспринимают целеустремленность экскурсовода как свою собственную. При проведении экскурсии надо помнить и о психологических особенностях восприятия информации человеком. После прослушивания лекции у слушателя через шесть дней остается в памяти 30 % услышанного, а через месяц — только 20 %. Но если лектор умело использует приемы активации внимания, то у слушателя через шесть дней остается в памяти 70 % услышанного, а через месяц — 40 %.

Эффективное восприятие содержания экскурсии возможно лишь при соблюдении строгой дисциплины всеми членами группы. В случае необходимости экскурсовод тактично должен сделать замечание по поводу разговоров, шума, смеха. При этом нужно одинаково избегать как высокомерия, так и заискивания перед людьми.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >