Полная версия

Главная arrow Литература arrow История древней русской литературы. Часть 1

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Из сказанного о византийском культурном влиянии видно: прежде чем перейти к русским оригинальным памятникам, мы должны представить полное содержание того литературного фонда, который был перенесен к нам; стало быть, мы должны познакомиться с тем, что дала нам византийская литература в качестве образца и материала для собственного нашего развития. Поэтому первым пунктом является вопрос об объеме и содержании той христианской литературы, которая перешла к нам из Византии прямо и через славян Балканского полуострова.

Для того чтобы дать понятие об объеме и содержании этой литературы, может быть, самым простым способом было бы дать полный перечень перешедших памятников с указанием их содержания. Но прежде всего, такого перечня мы дать не можем, так как лишь немногие из этих памятников дошли до нас из киевского периода в текстах того же времени, большинство же сохранилось лишь в позднейших списках, сильно отличающихся от первоначальных редакций, а затем — и это самое важное — многое нам и вовсе осталось навсегда неизвестным, так как русская жизнь киевского периода завершилась чудовищным разгромом, во время которого погибла, безусловно, масса рукописей, целые богатые библиотеки; многое, может быть, до сих пор еще не найдено. Несомненно, что и перемены и перетасовки населения имели отрицательное значение для сохранения памятников Киевской Руси. Сама судьба Киевской Руси имеет здесь также немалое значение: Киевская Русь должна была сильно сократиться, если не прекратить почти совсем свое существование, и основать новое государство с новой народностью на северо-востоке. Если это передвижение на северо-восток населения Киевской Руси, с одной стороны, и способствовало сохранению, хотя и в переделках и копиях, памятников Киевской Руси на северо- востоке (куда с собой их несли переселенцы), то на месте оно вместе с погромами, с другой стороны, лишало сил эту литературу. Оставшаяся на месте часть населения Киевской Руси, правда, довольно скоро начинает новую энергичную жизнь, но уже под иным, западноевропейским, преобладающим влиянием. Таким образом, и история говорит нам, что мы знаем лишь часть того, что было в Киевской Руси. Но по отсутствию теперь многих памятников мы никак не можем заключить, что их и не было; наоборот, по дошедшим их остаткам весьма вероятно предположить, что их было в киевское время очень много, и что мы знаем теперь лишь только незначительную часть их. Поэтому способ простого перечня для ознакомления с этой литературой является неприменимым в полной мере. Несравненно плодотворнее окажется изучение этой литературы, если мы познакомимся с ней по тем типичным памятникам, содержание и характер которых нам удастся восстановить путем научной критики. При этом мы можем существование некоторых памятников предположить, так как без таких памятников невозможно существование тех или иных явлений в области нашего христианства, в области памятников другого рода. На основании такого «типологического» изучения памятников древней литературы мы получим возможность судить приблизительно и об объеме всей этой литературы, но не количественном прежде всего, а идейном, что, конечно, и важнее. Вот оправдание того метода, в силу которого мы не будем перечислять все памятники, а говорить будем лишь о тех, от знакомства с которыми мы можем отправляться в целях представления общей картины жизни и развития киевской литературы.

Итак, первое, с чем мы должны иметь дело — познакомиться с византийской христианской литературой, перешедшей в известной доле на Русь. Здесь мы можем получить довольно ясную картину в общем.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>