Полная версия

Главная arrow Туризм arrow Безопасность в туризме

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Глоссарий

Глоссарий

Аквизиция туристов — привлечение туристов в дестинацию с целью генерирования доходов, притока иностранной валюты, стимулирования экономики, создания новых рабочих мест и т. п.

Активный туризм — наименование въездного туризма с финансово-экономической точки зрения, т. е. это приезд иностранных туристов в страну посещения, что ведет к образованию положительного сальдо в балансе платежей принимающей страны.

Альтернативные формы туризма — формы туризма, которые способствуют более тесному контакту и взаимопониманию между туристами и принимающим населением, сохраняют культурную самобытность и предлагают разнообразные и оригинальные туристские продукты и объекты.

Альтернативный туризм (англ, alternative tourism) — форма развития и продвижения туризма, направленная на сближение целей и ожиданий «гостя» и «хозяина»; туризм, альтернативный массовому с массовым производством и массовым потреблением, активно использующему природные и культурные ресурсы дестинации.

Банковская гарантия — способ обеспечения исполнения обязательств, в силу которого банк, иное кредитное учреждение или страховая организация (гарант) дают по просьбе другого лица (принципала) письменное обязательство уплатить кредитору принципала (бенефициару) в соответствии с условиями даваемого гарантом обязательства денежную сумму по представлении бенефициаром письменного требования о ее уплате.

Безбарьерный туризм (англ, barrier-free tourism) — вид рекреационного туризма, рассчитанного на людей с ограниченными физическими возможностями.

См. Доступный туризм (англ, accessible tourism).

Безопасность туризма — безопасность туристов (экскурсантов), сохранность их имущества, а также ненанесение ущерба окружающей среде, материальным и духовным ценностям общества, безопасности государства при совершении путешествий.

Безопасность туристской услуги — отсутствие недопустимого риска, нанесения ущерба жизни, здоровью и имуществу туристов во время совершения путешествия (экскурсии), а также в местах пребывания на маршруте.

Бизнес-посетитель (англ, business visitor) — посетитель, главная цель поездки которого соответствует бизнес- и профессиональным интересам.

Бизнес-туризм — тип путешествия в деловых целях, требующий особых туристских услуг.

Виды туризма (англ, forms of tourism) — существуют три основных вида туризма: внутренний (отечественный) туризм, въездной туризм и выездной туризм. Они могут быть объединены различными способами, чтобы получить следующие дополнительные формы туризма: внутренний туризм (туризм в пределах страны), национальный туризм и международный туризм.

Виза — разрешение на въезд в Российскую Федерацию, пребывание в Российской Федерации и транзитный проезд через территорию Российской Федерации иностранного гражданина в течение срока действия визы, оформленное на бланке либо с использованием мастичного штампа и выданное уполномоченным органом.

Виза обыкновенная туристическая — виза, выдаваемая на срок до одного месяца иностранному гражданину, въезжающему в Российскую Федерацию в качестве туриста, при наличии у него надлежащим образом оформленного договора на оказание услуг по туристскому обслуживанию и подтверждения о приеме организацией, осуществляющей туристскую деятельность.

Виза обыкновенная туристическая групповая — виза, выдаваемая на срок до одного месяца иностранному гражданину, въезжающему в Российскую Федерацию в качестве туриста в составе организованной туристической группы (не менее пяти человек), при наличии надлежащим образом оформленного договора на оказание услуг по туристскому обслуживанию и подтверждения о приеме организацией, осуществляющей туристскую деятельность.

Виртуальный туризм (англ, virtual tourism):

  • 1) туризм, организуемый посредством использования современных информационно-технологических (электронных, мобильных) средств бронирования (дистрибуции);
  • 2) виртуальные туры и экскурсии в сети Интернет, разработанные и продвигаемые совместно туристскими и ГГ-компаниями.

Внутренний туризм (англ, domestic tourism) — деятельность посетителя-резидента в пределах страны постоянного проживания. Она может осуществляться в рамках либо внутренней туристской поездки, либо части выездной туристской поездки.

Внутренний туризм (англ, internal tourism) включает в себя внутренний (отечественный) туризм плюс въездной туризм, т. е. это деятельность посетителей-резидентов и посетителей-нерезидентов в пределах соответствующей страны в рамках внутренних или международных туристских поездок (в русскоязычной литературе — туризм в пределах страны).

Всесоюзные маршруты — действовавшая в СССР в 70—80-х гг. XX в. система маршрутов внутреннего туризма, отличавшихся высоким качеством содержания и обслуживания, путевки на которые централизованно распространялись по всей стране.

Вспомогательный счет туризма, ВСТ (англ. Tourism Satellite Account, TSA) — международный стандарт в области статистики туризма, представляющий свод основных понятий, классификаций и агрегированных показателей, позволяющих оценить вклад туризма в национальную экономику в рамках системы национальных счетов.

ВСТ регламентируется Recommended Methodological Framework 2008, а также International Recommendations for Tourism Statistics 2008, вторыми международными рекомендациями по статистике туризма, которые согласованы с Системой национальных счетов. Обе рекомендации соответствуют друг другу и обеспечивают концептуальную основу для измерения и анализа туризма как экономической деятельности.

Въездной туризм (англ, inbound tourism) — деятельность посетителя-нерезидента в пределах территории посещаемой страны во время въездной туристской поездки.

Выездной туризм (англ, outbound tourism) — деятельность посетителя-резидента за пределами территории страны постоянного проживания.

Географическая туристская подсистема — географическая часть туристской системы (территория постоянного обитания туриста, транзитная территория и туристская дестинация), выполняющая соответствующие ей относительно самостоятельные функции, направленные на решение генеральной цели туристской системы.

География туризма — научная дисциплина, изучающая пространственно-временную организацию туризма, особенности формирования, функционирования и развития территориальных туристско-рекреационных систем.

Гид-переводчик — профессионально подготовленное лицо, свободно владеющее иностранным языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания.

Глобализация — процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации.

Глобальные системы бронирования и резервирования в туризме (англ, global distribution system) — международные компьютерные системы, позволяющие бронировать номера в гостиницах, морские круизы, прокат автомобилей и т. д., т. е. предоставлять своим клиентам полный спектр услуг по бронированию в режиме реального времени.

Гостиница (отель) — предприятие, предоставляющее услуги размещения и в большинстве случаев услуги питания; имеющее службу приема, а также оборудование для оказания дополнительных услуг.

Государственно-частное партнерство (ГЧП) — совокупность форм средне- и долгосрочного взаимодействия государства и бизнеса для решения общественно значимых задач на взаимовыгодных условиях.

Гран-тур (англ, grand, tour) — традиционные в XVII—XVIII вв. туристские образовательные поездки по европейским странам продолжительностью 2—3 года, предпринимаемые главным образом обеспеченными молодыми людьми.

Группа «аффинити» (англ, affinity group) — группа путешественников, объединенных общими профессиональными или любительскими интересами и общей целью путешествия (например, археологи, актеры, спортсмены, паломники, кинологи).

Групповая туристическая программа — расписание нахождения участников туристской группы, осуществляющих международное путешествие на круизном судне, в период их пребывания на территории Российской Федерации (с указанием маршрутов перемещения).

Дестинация (англ, destination) — территория принимающего туристов сообщества, специально организованное социальное и культурное пространство объективной и сконструированной реальности для удовлетворения потребностей и ожиданий целевых туристов в получении искомого туристского опыта.

Дестинация туристская:

  • 1) территория, являющаяся целью туристского путешествия;
  • 2) управляемая социально-экономическая территориальная система, обладающая туристским ресурсным потенциалом, представляющим конкурентоспособную потребительскую ценность, и устойчиво привлекающая туристские потоки;
  • 3) территория, обладающая определенной привлекательностью для туристов и удовлетворяющая следующим условиям:
    • — наличие географических и административных границ;
    • — наличие определенного набора туристско-рекреационных продуктов и услуг;
    • — привлекательность ресурсов;
    • — доступность (экономическая, транспортная и др.);
    • — имидж и репутация, влияющие на ее конкурентоспособность на туристском рынке.

Деятельность туристская — туроператорская и турагентская деятельность, а также иная деятельность по организации путешествий.

Деятельность туристско-рекреационная — деятельность юридических лиц, индивидуальных предпринимателей по строительству, реконструкции и эксплуатации объектов туристской индустрии, объектов, предназначенных для санаторно-курортного лечения, медицинской реабилитации и отдыха граждан, а также туристская деятельность и деятельность по разработке месторождений минеральных вод, лечебных грязей и других природных лечебных ресурсов, их добыче и использованию, в том числе деятельность по санаторно-курортному лечению и профилактике заболеваний, медицинской реабилитации, организации отдыха граждан, промышленному розливу минеральных вод.

Динамическое пакетирование (англ, dynamic packaging) — метод и процедура автоматизированного индивидуального конструирования (компоновки) тура в сети Интернет в режиме реального времени (онлайн) самим потребителем в соответствии со своими предпочтениями (альтернатива выбору и бронированию готового турпакета, разработанного туроператором).

Договор перевозки пассажира — договор, по которому перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доставить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа и за провоз багажа. Заключение договора перевозки пассажира удостоверяется билетом, а сдача пассажиром багажа — багажной квитанцией.

Договор перевозки по туристскому маршруту — договор перевозки внутреннего водного транспорта, по которому перевозчик обязуется перевезти пассажира в порт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доставить багаж в порт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд и при сдаче багажа — плату за его провоз.

Договор реализации туристского продукта — договор между туроператором (в случаях, предусмотренных законодательством, турагентом) и туристом и/или иным заказчиком, по которому туроператор обязуется оказать за общую цену комплекс услуг по перевозке и размещению (независимо от включения в общую цену стоимости экскурсионного обслуживания и/или других услуг), а турист и/или иной заказчик обязуется оплатить эти услуги.

Договор страхования гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору о реализации туристского продукта — договор, по которому страховщик обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) возместить туристу и/или иному заказчику реальный ущерб, возникший в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору о реализации туристского продукта, при условии, что это произошло в течение срока действия договора. Выплата производится в пределах определенной договором страхования суммы, но не менее размера финансового обеспечения.

Договор фрахтования (чартер) — договор, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа.

Дополнительное образование — вид образования, который направлен на всестороннее удовлетворение образовательных потребностей человека в интеллектуальном, духовно-нравственном, физическом и/или профессиональном совершенствовании и не сопровождается повышением уровня образования.

Доступный туризм (англ, accessible tourism), также безбарьер-ный туризм (англ, barrier-free tourism) — туризм, предусматривающий универсальную возможность людей путешествовать и пользоваться услугами туриндустрии без каких-либо ограничений, подразумевающий наличие (или создание) безбарьерной среды как для туристов, так и для местных жителей территории, развивающейся как туристская дестинация.

Единый федеральный реестр туроператоров — федеральная государственная информационная система, содержащая зафиксированные на материальном носителе сведения о туроператоре, имеющем финансовое обеспечение, в соответствии с законодательством РФ об информации, информационных технологиях и о защите информации.

Жизнеознакомительный туризм (англ, life-seeing tourism) — подвид культурного туризма, цель которого состоит в погружении в живую культуру посещаемой дестинации, ознакомлении с местной культурой изнутри, через повседневную практику; совместное проживание своими («гостями») и чужими («хозяевами») фрагмента жизни в чужой для «гостей» культуре.

Загородный дом (дача) (англ, vacation home) — вторичное жилище, которое посещают члены семьи в основном для целей отдыха, отпуска или любой другой формы досуга.

Заемный капитал предприятия туриндустрии — капитал, который формируется на предприятии туриндустрии из внешних источников в виде различных заемных средств (кредитов, займов, лизинга и т. п.).

Заказчик туристского продукта — турист или иное лицо, заказывающее туристский продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста.

Занятость в отраслях туризма (англ, employment in tourism industries') — может быть измерена как сумма лиц, занятых в отраслях туризма на любом из своих рабочих мест; как сумма лиц, занятых в отраслях туризма по своей основной работе; как количество рабочих мест в туризме.

Земли рекреационного назначения — земли, предназначенные и используемые для организации отдыха, туризма, физкультурно-оздоровительной и спортивной деятельности граждан. В состав земель рекреационного назначения входят земельные участки, на которых находятся дома отдыха, пансионаты, кемпинги, объекты физической культуры и спорта, туристические базы, стационарные и палаточные туристско-оздоровительные лагеря, дома рыболова и охотника, детские туристические станции, туристские парки, учебно-туристические тропы, трассы, детские и спортивные лагеря, другие аналогичные объекты.

«Золотое яблоко» (франц. «La ротте d’or», англ. «Golden apple») — награда FIJET, ежегодно вручаемая стране, городу, организации или деятелю за выдающийся вклад в продвижение и развитие туризма.

Идентичностный туризм (англ, identity tourism) — подвид культурного туризма, мотивированный поиском и познанием истоков и корней своей идентичности через знакомство с историческими территориями, достопримечательными местами, воссоздающими идентичность; закреплением или развенчанием национально-культурных стереотипов; знакомством с воссозданными или живыми традициями и языками. Способствует реабилитации этнических групп и народностей в глазах контактирующих культур, предотвращению идентичностных межнациональных или межэтнических конфликтов.

Индустрия встреч (англ, meetings industry) — наиболее общее понятие, определяющее отрасль, участники которой занимаются как организацией деловых мероприятий для клиентов, так и организацией участия компаний в деловых мероприятиях.

Если поездка является деловой/профессиональной, то ее цели могут быть подразделены на участие в заседаниях, конференциях или конгрессах, ярмарках и выставках, а также другие деловые и профессиональные цели.

Международные организации: International Congress and Convention Association (ICCA), Meeting Professionals International (MPI) и Reed Travel — предпочитают термин «индустрия встреч» аббревиатуре MICE (англ. Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions —

встречи, стимулы, конференции и выставки), которая не передает индустриального характера такой деятельности.

Индустрия туристская — совокупность гостиниц и иных средств размещения; средств транспорта; объектов санаторно-курортного лечения и отдыха; объектов общественного питания; объектов и средств развлечения; объектов познавательного, делового, лечебно-оздоровительного, физкультурно-спортивного и иного назначения; организаций, осуществляющих туроператорскую и тура-гентскую деятельность; операторов туристских информационных систем, а также организаций, предоставляющих услуги экскурсоводов (гидов), гидов-переводчиков и инструкторов-проводников.

Иностранный гражданин — физическое лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации и имеющее доказательства наличия гражданства (подданства) иностранного государства. Понятие «иностранный гражданин» включает в себя понятие «лицо без гражданства», за исключением случаев, когда федеральным законом для лиц без гражданства устанавливаются специальные правила, отличающиеся от правил, установленных для иностранных граждан.

Инсентив-туризм (англ, incentive tourism) — это поездки, которыми фирма награждает своих сотрудников за высокие показатели в работе с целью повышения квалификации в виде самостоятельных работ и индивидуальных деловых заданий, а также мотивации сотрудников к профессиональному развитию.

Инструктор-проводник — профессионально подготовленное лицо, сопровождающее туристов и обеспечивающее их безопасность при прохождении туристских маршрутов.

Информационное обеспечение туризма — совокупность программного обеспечения и электронного информационного хранилища, разрабатываемая как единая система и предназначенная для автоматизации менеджмента туризма.

Инфраструктура туризма — совокупность (комплекс) взаимосвязанных структур, предприятий и туристских ресурсов, направленных на создание общих условий для реализации туризма и деятельности предприятий туриндустрии.

Исполнитель услуг по договору о реализации туристского продукта — туроператор, который заключает с потребителем договор о реализации туристского продукта или от имени которого заключается этот договор, а также турагент, действующий на основании договора со сформировавшим туристский продукт туроператором и заключающий с потребителем договор о реализации туристского продукта от своего имени, но по поручению и за счет туроператора в соответствии с Федеральным законом «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» и Гражданским кодексом РФ.

История туризма — отрасль всеобщей истории и истории Отечества. Предметом истории туризма является систематизация экономической, социальной, мировоззренческой и культурной деятельности людей, рассмотренной через призму эволюции истории путешествий, организационных форм и видов туризма в общемировом цивилизационном процессе, становление и развитие туризма как неотъемлемой части человеческого социума.

Карьера (англ, career — бег, жизненный путь, поприще):

  • 1) индивидуально осознанная позиция и поведение, связанные с трудовым опытом и деятельностью на протяжении рабочей жизни человека;
  • 2) достижение известности, славы, выгоды;
  • 3) обозначение рода занятий, профессии (например, карьера учителя);
  • 4) в широком смысле — последовательность профессиональных ролей, статусов и видов деятельности в жизни человека. В узком смысле — фактическая последовательность занимаемых должностей, рабочих мест или положений в коллективе конкретным работником;
  • 5) успешное продвижение в профессиональной, общественной и прочей деятельности;
  • 6) путь к успехам, видному положению в обществе, на служебном поприще, а также само достижение такого результата.

Классификация — форма государственного регулирования туристской деятельности, применяемая для объектов туристской индустрии, включающих гостиницы и иные средства размещения, горнолыжные трассы и пляжи, расположенных на территории Российской Федерации, в соответствии с Системой классификации гостиниц и иных средств размещения, Системой классификации горнолыжных трасс и Системой классификации пляжей.

Кластер — совокупность особых экономических зон одного или нескольких типов, которая определяется Правительством РФ и управление которой осуществляется одной управляющей компанией.

Кластеры автотуристские — предприятия и организации, предоставляющие туристские и сопутствующие услуги, взаимно дополняющие друг друга и обеспечивающие цивилизованные условия для автотуристов. Кластеры автотуристские включают в себя придорожные гостиницы (мотели), кемпинги, парковки для легкового и пассажирского автотранспорта, кафе и рестораны, автосервисы, магазины придорожной торговли, автозаправочные комплексы и др.

Кластеры туристско-рекреационные — комплекс взаимосвязанных объектов рекреационной и культурной направленности — коллективных средств размещения, предприятий питания и сопутствующих сервисов, снабженных необходимой обеспечивающей инфраструктурой.

Коммуникативный туризм (англ, communicative tourism) — подвид культурного туризма, основной целью которого является общение в различных видах, формах и сферах «гостей» с «хозяевами», представителями принимающего туристов сообщества.

Компенсационный фонд объединения туроператоров в сфере выездного туризма — обособленное имущество, принадлежащее объединению туроператоров в сфере выездного туризма на праве собственности, формируемое за счет взносов туроператоров, осуществляющих деятельность в сфере выездного туризма. Размер взносов устанавливается законодательством РФ.

Компетентность — способность человека справляться с решением разнообразных задач, как стандартных, так и нестандартных, как в пределах, так и на границах его компетенции (области ответственности).

Комплексное туристское обслуживание — стандартный набор туристских услуг, включающий в себя встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.

Конгрессно-выставочный туризм — это участие в симпозиумах, конференциях, совещаниях, международных семинарах, выставках и ярмарках с целью приобретения и обмена знаниями и технологиями, а также развития отношений.

Конкурентоспособность — относительная оценка потенциальной способности успешно конкурировать на рынке с производителями аналогичного продукта.

Концепция личности — устойчивая, осознаваемая и переживаемая система представлений о самом себе, на основе которой человек строит свое поведение.

Корпоративное повышение квалификации специалистов сферы туризма — обеспечение персонала компании знаниями, навыками и опытом, необходимыми для эффективной реализации тактических задач и стратегических целей компании.

Критический объем реализации туристского продукта (точка безубыточности) — количество реализованного туристского продукта, при котором прибыль предприятия туриндустрии равна нулю.

Круизное судно — судно, совершающее международный рейс и перевозящее пассажиров, участвующих в групповой туристской программе и размещенных на судне, с целью кратковременных туристских посещений согласно расписанию одного или нескольких портов, открытых для захода иностранных судов. Круизное судно обычно не осуществляет посадку или высадку каких-либо других пассажиров, выгрузку или погрузку грузов. Пассажирские суда или грузопассажирские паромы, работающие на официально закрепленной линии, не являются круизными судами.

Культурно-познавательный туризм, или познавательный туризм, — поездки, основной целью которых является удовлетворение стремления человека к получению новых знаний и знакомству с жизнью других сообществ и народов, их культурой, искусством, бытом и образом жизни, традициями и обрядами.

Культурный туризм (англ, cultural tourism) — познавательный и образовательный вид туризма, посвященный представлению и разъяснению культурной идеи, отражающий интерес и восприимчивость к культурным различиям, их понимание и признание.

Курорт — освоенная и используемая в лечебно-профилактических целях особо охраняемая территория, располагающая природными лечебными ресурсами, а также необходимыми для их эксплуатации зданиями и сооружениями, включая объекты инфраструктуры. Выделяются курорты федерального, регионального и местного значения.

Лечебно-оздоровительная местность — территория, обладающая природными лечебными ресурсами и пригодная для организации лечения и профилактики заболеваний, а также для отдыха населения. Лечебно-оздоровительные местности могут иметь федеральное, региональное или местное значение.

Лицензия — специальное разрешение, выдаваемое государственными органами юридическому или физическому лицу на осуществление определенного вида деятельности.

Лицо без гражданства — физическое лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации и не имеющее доказательств наличия гражданства (подданства) иностранного государства.

Лотерея, направленная на развитие туризма, — игра, которая проводится в соответствии с договором и в которой одна сторона (организатор лотереи) проводит розыгрыш призового фонда лотереи, а вторая сторона (участник лотереи) получает право на выигрыш, если она будет признана выигравшей в соответствии с условиями лотереи. Целевые отчисления от лотереи могут использоваться для финансирования социально значимых объектов и мероприятий, направленных на развитие туризма.

Любительская и спортивная охота — охота, осуществляемая физическими лицами в целях личного потребления продукции охоты и в рекреационных целях.

Маршрут (нем. marschroute; франц, marche — ход, движение вперед и route — дорога, путь) — намеченный путь следования, направление движения объекта относительно определенных географических ориентиров и координат, с указанием основных пунктов.

Маршрут повышенной опасности — путешествия по горной и труднопроходимой местности с посещением спелеологических и водных объектов и др.

Международный туризм (англ, international tourism) — систематизированная и целенаправленная деятельность предприятий сферы туризма, связанная с предоставлением туристских услуг и туристского продукта иностранным туристам на территории принимающей страны (въездной туризм), а также туристских услуг и туристского продукта гражданам своей страны, выезжающим за границу (выездной туризм).

Межкультурный туризм (англ, intercultural tourism) — подвид культурного туризма, ориентированный на межкультурное взаимодействие «гостей» и «хозяев» в целях взаимного узнавания, взаимопонимания и взаимного обогащения в процессе их обмена своим культурным опытом и традициями.

Менеджмент туризма. Менеджмент — вид профессиональной деятельности людей по организации процессов достижения системы целей. Специфика менеджмента туризма раскрывается в конкретизации целей и задач, к которым относятся:

  • — организация работы по управлению туристским предприятием и производственного менеджмента, системы контроля на среднем и низовом уровнях;
  • — проведение мониторинга и анализа внутренней и внешней среды бизнеса в сфере туризма;
  • — стратегическое и текущее планирование, в том числе по предотвращению рисков;
  • — налаживание взаимовыгодного сотрудничества с сопряженными структурами;
  • — создание системы мотивации труда сотрудников туристского предприятия;
  • — организация контроля за деятельностью подчиненных.

Место жительства лица:

  • 1) место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних, не достигших возраста четырнадцати лет, или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей — родителей, усыновителей или опекунов (Гражданский кодекс РФ);
  • 2) жилой дом, квартира, комната, жилое помещение специализированного жилищного фонда либо иное жилое помещение, в которых гражданин постоянно или преимущественно проживает в качестве собственника, по договору найма (поднайма), договору найма специализированного жилого помещения либо на иных основаниях, предусмотренных законодательством РФ, и в которых он зарегистрирован по месту жительства. Местом жительства гражданина, относящегося к коренному малочисленному народу Российской Федерации, ведущего кочевой и/или полукочевой образ жизни и не имеющего места, где он постоянно или преимущественно проживает, может быть признано одно из поселений, находящихся в муниципальном районе, в границах которого проходят маршруты кочевий данного гражданина (Закон РФ «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации»).

Место обычного жительства (англ, place of usual residence) — географическое место, где обычно проживает опрашиваемое лицо; определяется по месту нахождения его (ее) основного жилья.

Место пребывания — гостиница, санаторий, дом отдыха, пансионат, кемпинг, туристская база, медицинская организация или другое подобное учреждение, учреждение уголовно-исполнительной системы, исполняющее наказания в виде лишения свободы или принудительных работ, либо не являющееся местом жительства гражданина Российской Федерации жилое помещение, в которых он проживает временно.

Место реализации услуг в сфере туризма (для целей налогообложения) — территория Российской Федерации, если услуги в сфере туризма фактически оказываются на территории России.

Территория Российской Федерации не признается местом реализации услуг в сфере туризма, если эти услуги фактически оказываются за ее пределами.

Миграционная карта — документ, содержащий сведения о въезжающих или прибывших в Российскую Федерацию иностранном гражданине или лице без гражданства и о сроке их временного пребывания в Российской Федерации. Подтверждает право иностранного гражданина или лица без гражданства, прибывших в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, на временное пребывание в Российской Федерации. Служит для контроля за временным пребыванием в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства.

Миссия — целевые установки организации, которые составляют причину ее деятельности и которые должны быть выполнены за определенный период.

Мобильный туризм (англ, m-tourism) — вид электронного туризма (е-tourism), в котором выбор и бронирование туристских услуг производятся пользователями мобильных телефонов с помощью мобильных технологий в виде приложений для мобильных телефонов (iPhone, iPad, Windows Phone, Android).

Мультипликативный эффект туризма — способность благодаря инициации спроса вызывать необходимость развития многих удовлетворяющих этот спрос производств на территориях туристских дестинаций.

Мультипликатор туризма — числовой коэффициент, показывающий, во сколько раз возрастет или сократится валовой региональный продукт в результате увеличения или сокращения расходов туристов и инвестиций в сферу туризма.

Направление (главное направление) поездки (англ, destination {main destination) of a trip) — место посещения, которое имеет наибольшее значение в решении предпринять поездку.

См. Цель туристского путешествия (основная) (англ, purpose of a tourism trip {main).

Направленность (профиль) образования — ориентация образовательной программы на конкретные области знания и/или виды деятельности, определяющая ее предметно-тематическое содержание, преобладающие виды учебной деятельности обучающегося и требования к результатам освоения образовательной программы.

Наследный туризм (англ, heritage tourism) — подвид культурного туризма, мотивации и смыслы которого заключаются в поиске культурного опыта, связанного с прошлым страны, народа и культуры, сохранившимся в настоящем в образах места посещения и транслируемым через унаследованные материальные и нематериальные артефакты культуры.

Национальный доход — разность между валовым общественным продуктом и затратами, которые были потреблены в процессе его производства.

Национальный туризм (англ, national tourism) включает в себя внутренний (отечественный) туризм плюс выездной туризм, т. е. это деятельность посетителей-резидентов внутри и за пределами страны постоянного проживания.

Наука о туризме (туристика, туризмология, туризмоведение) — комплексная междисциплинарная наука, объектом которой является сфера туризма, а предметом исследования — совокупность явлений, процессов, результатов, связей и отношений, возникающих в социально-экономической, гуманитарной, личностной, культурной, политической и иных предметных областях туристской деятельности, деятельности туристов, туристской индустрии и туристской дестинации. Включает научные дисциплины: философию туризма, историю туризма, географию туризма, социологию туризма, культурологию туризма, психологию туризма, этику туризма, педагогику туризма, туристское право, политологию туризма, конфликтологию туризма, экологию туризма, технологию туризма и гостеприимства, рекреалогию, экономику туризма, менеджмент туризма, маркетинг туризма, статистику туризма, информатизацию туризма, экскур со в едение и музееведение.

Неорганизованный туризм (самодеятельный туризм) — путешествия, предпринимаемые гражданами самостоятельно, без предварительного бронирования услуг предприятий индустрии туризма и без участия каких-либо посредников. Каждая услуга оплачивается в отдельности, по мере ее потребления в месте пребывания.

Образование — единый целенаправленный процесс воспитания и обучения, являющийся общественно значимым благом и осуществляемый в интересах человека, семьи, общества и государства, а также совокупность приобретаемых знаний, умений, навыков, ценностных установок, опыта деятельности и компетенции определенных объема и сложности в целях интеллектуального, духовно-нравственного, творческого, физического и/или профессионального развития человека, удовлетворения его образовательных потребностей и интересов.

Образовательная деятельность — деятельность по реализации образовательных программ.

Образовательная организация — некоммерческая организация, осуществляющая на основании лицензии образовательную деятельность в качестве основного вида деятельности в соответствии с целями, ради достижения которых такая организация создана.

Образовательная программа — комплекс основных характеристик образования (объем, содержание, планируемые результаты) и организационно-педагогических условий, который представлен в виде учебного плана, календарного учебного графика, рабочих программ учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов, оценочных и методических материалов, а также в предусмотренных законом случаях в виде рабочей программы воспитания, календарного плана воспитательной работы и форм аттестации.

Образовательная технология — это комплекс, состоящий из представления планируемых результатов обучения, средств диагностики текущего состояния обучаемых, набора моделей обучения, критериев выбора оптимальной модели для данных конкретных условий.

Обслуживание — это система (совокупность) действий и операций, выполняемых исполнителем при непосредственном контакте с потребителем услуги с целью создания условий для успешного потребления услуги, обладающей потребительной стоимостью.

Объединение туроператоров в сфере выездного туризма — некоммерческая организация, представляющая собой единое общероссийское объединение, которое основано на принципе обязательного членства юридических лиц, осуществляющих на территории Российской Федерации туроператорскую деятельность в сфере выездного туризма, и действует в целях оказания экстренной помощи туристам в соответствии с законодательством РФ. Порядок создания, деятельности, реорганизации и ликвидации данного объединения устанавливается в соответствии с законодательством РФ, предусмотренным в отношении ассоциаций (союзов). Некоммерческая организация приобретает статус объединения туроператоров в сфере выездного туризма на основании решения Правительства РФ.

Объединения туристов — общественные объединения, созданные туристами на основе общности интересов, в целях реализации права на отдых, свободу передвижения и иных прав при совершении путешествий.

Объект туристской системы — то, на что направлена активность субъекта.

Объекты предоставления услуг по временному размещению и проживанию — здания, строения, сооружения (их части), имеющие помещения для временного размещения и проживания. К ним относятся: жилые дома, коттеджи, частные дома, постройки на приусадебных участках, здания и строения (комплексы конструктивно обособленных (объединенных) зданий и строений, расположенных на одном земельном участке), используемые под гостиницы, кемпинги, общежития и другие объекты.

Обычная среда индивидуума (англ, usual environment) — ключевое понятие в туризме. Это место (страна, регион, населенный пункт), в котором индивидуум ведет свой обычный образ жизни, связанный с местом постоянного проживания, работы и иными регулярно посещаемыми местами.

Однодневный посетитель. Посетитель (внутренний, въездной или выездной) классифицируется как турист (или ночующий посетитель), если его/ее поездка включает ночевку, или как однодневный посетитель (или экскурсант) — в прочих случаях.

См. Экскурсант.

Оздоровительный туризм — вид туризма, связанный с удовлетворением потребностей практически здоровых людей, для которых основным фактором поездки является не только использование специальных процедур, положительно влияющих на здоровье, но и походы, прогулки, рафтинг, посещение природных заповедников, развлечения и многие другие активные действия, являющиеся процессами оздоровления.

Организованный туризм — строго регламентированные путешествия, предлагаемые туристскими компаниями и, как правило, реализуемые на условиях предварительного бронирования и оплаты.

Особая экономическая зона — часть территории Российской Федерации, которая определяется Правительством РФ и на которой действует особый режим осуществления предпринимательской деятельности, а также может применяться таможенная процедура свободной таможенной зоны.

Особая экономическая зона туристско-рекреационная — тип особой экономической зоны, созданной в целях развития туризма и санаторно-курортной сферы.

Ответственный туризм (англ, responsible tourism) — восприимчивый, мягкий, бережный, социально ответственный туризм, оказывающий щадящее воздействие на природную и культурную среду дестинации.

Отпускной чек — платежно-расчетное средство, вводимое в обращение для оказания адресной помощи туристам и обеспечения доступности отдыха всем слоям населения.

Оценка эффективности туристской системы производится с экономической, социальной, экологической, управленческой и других позиций, а также с точки зрения возможностей устойчивого развития. Для этого применяется системный подход, при котором любое явление, процесс, объект рассматриваются как совокупность взаимосвязанных элементов, имеющих цель, ресурсы, связь с внешней средой и обратную связь.

Паломник — человек, совершающий путешествие, целью которого является посещение и поклонение святым местам.

Паром — судно, не являющееся круизным, совершающее международные перевозки грузов и/или пассажиров, в том числе участвующих в групповой туристической программе, и имеющее разрешение на пассажирские перевозки.

Пассивный туризм — наименование выездного туризма с точки зрения его финансово-экономического воздействия; это выезд туристов в другую страну, что приводит к образованию отрицательного сальдо в балансе платежей направляющей туристов страны.

Педагогика туризма — научная дисциплина, включающая два направления: 1) исследования педагогического потенциала туризма и 2) исследования проблем профессионального туристского образования.

Переменные затраты предприятия туриндустрии — затраты, зависящие от объема производства и реализации туристского продукта (услуг).

Периодизация истории туризма — выделение и рассмотрение характерных этапов развития туризма, характеризующихся особенностями содержания каждого этапа по принятым критериям.

Подтверждение о приеме иностранного гражданина — документ установленной формы, подписанный уполномоченным сотрудником организации, осуществляющей туроператорскую деятельность, и заверенный печатью этой организации. Подтверждение о приеме необходимо для оформления туристической визы.

Поездка (англ, trip):

1) деятельность, осуществляемая лицом с момента выезда из места его/ее обычного проживания, пока он/она не возвращается;

2) поездка в какое-либо новое место, как правило, на короткий промежуток времени.

Поездка туристская — поездка путешествующего лица в основное место назначения за пределами обычной среды менее чем на один год с любой целью (деловой, развлекательной и др.), кроме трудовой деятельности на предприятиях-резидентах в посещаемом месте.

Поездка туристская внутренняя — туристская поездка, основное место назначения которой находится в пределах страны постоянного проживания путешествующего лица, предпринимающего туристскую поездку.

Поездка туристская международная (въездная и выездная) — туристская поездка, основное место назначения которой находится за пределами страны постоянного проживания путешествующего лица, предпринимающего туристскую поездку.

Познание — процесс психического отражения и восприятия объективного мира, результатом которого является новое знание о его сущности; творческая деятельность субъекта, ориентированная на получение достоверных знаний о мире; воспроизведение в сознании характеристик объективной реальности. Следует различать обыденное, мифологическое, философское, художественное и научное познание.

Поход — это автономное существование группы в природе, где участники все делают сами, преодолевают препятствия и терпят ненастную погоду, поэтому каждый член группы должен уметь многое.

Полномочия Правительства РФ в области туризма — часть полномочий Правительства РФ в социальной сфере, включающих в себя разработку и осуществление мер по развитию туризма, а также санаторно-курортной сферы.

Помещение для временного размещения и проживания — помещение, используемое для временного размещения и проживания физических лиц (квартира, комната в квартире, частный дом, коттедж (их части), гостиничный номер, комната в общежитии и др.).

Порог рентабельности — критический объем выручки от реализации туристского продукта, при котором прибыль предприятия туриндустрии равна нулю.

Посетитель (англ, visitor) — путешественник, предпринимающий поездку к главному месту назначения за пределами обычной среды менее чем на один год с любой главной целью (бизнес, досуг или другие личные цели), кроме трудовой деятельности на предприятиях-резидентах в стране (месте) посещения.

Посетитель (внутренний, въездной или выездной) классифицируется как турист (ночующий посетитель), если его/ее поездка включает ночевку, или как экскурсант (однодневный посетитель) в противном случае.

Посещение (англ, visit) — пребывание в посещаемом месте во время туристской поездки. Поездка состоит из посещений разных мест.

Посещение туристское — пребывание в месте, посещаемом во время туристской поездки.

Постоянные затраты — затраты, не зависящие от объема производства и реализации туристского продукта (услуг).

Пост-туризм (англ, post-tourism), также эго-туризм (англ, egotourism) — вид туризма периода постмодернизма, цель которого — гедонизм, получение наслаждения и удовольствия (телесного, духовного, чувственного).

Потребитель туристского продукта — заказчик туристского продукта, имеющий намерение заказать или заказывающий и использующий туристский продукт исключительно для личных, семейных и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Потребление туристское включает:

  • — денежные средства, израсходованные на приобретение потребительских товаров и услуг, а также продукции, обладающей определенной ценностью для индивидуального пользования или для использования в качестве подарков до и во время туристских поездок, что соответствует денежным операциям (туристские расходы);
  • — услуги, связанные с проживанием во время отдыха за собственный счет;
  • — туристские социальные трансферты в натуральной форме;
  • — другие формы условно исчисленного потребления.

Предварительный договор о реализации туристского продукта — договор, по которому исполнитель и потребитель обязуются заключить в будущем договор о реализации туристского продукта на условиях предварительного договора.

Предпринимательство в туризме — особый вид экономической активности, которая основана на инициативе, инновационной предпринимательской идее и направлена на производство и реализацию туристских продуктов (услуг) с целью извлечения прибыли и удовлетворения потребностей туристов.

Предприятие туриндустрии — самостоятельный хозяйствующий субъект, созданный предпринимателем или объединением предпринимателей для производства туристских продуктов и оказания туристских услуг в целях удовлетворения туристских потребностей и получения прибыли.

Прибыль предприятия туриндустрии — экономическая категория, отражающая доход, созданный в сфере туризма в процессе предпринимательской деятельности, превышение доходов предприятия туриндустрии над его расходами.

Приглашающая сторона — федеральный орган государственной власти, дипломатическое представительство и консульское учреждение иностранного государства в Российской Федерации, международная организация и ее представительство в Российской Федерации, представительство иностранного государства при международной организации, находящейся в Российской Федерации, орган государственной власти субъекта РФ, орган местного самоуправления, юридическое лицо, гражданин Российской Федерации и постоянно проживающие в Российской Федерации иностранный гражданин и лицо без гражданства, а также иные имеющие в соответствии с федеральным законом право обращаться с ходатайством об оформлении приглашения на въезд в Российскую Федерацию органы, организации и физические лица, по ходатайству которых выдано приглашение на въезд в Российскую Федерацию иностранному гражданину или лицу без гражданства, въехавшим в Российскую Федерацию по визе, выданной на основании такого приглашения, либо непосредственно по указанному приглашению в случаях, предусмотренных федеральным законом или международным договором РФ.

Приглашение на въезд в Российскую Федерацию — документ, в том числе электронный, являющийся основанием для выдачи иностранному гражданину визы либо для въезда в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, в случаях, предусмотренных федеральным законом или международным договором РФ.

Примиренческий туризм (англ, reconciliation tourism) — вид туризма, целью которого является участие в программах туризма как форме диалога культур; туризм, продвигающий ценности отношений добрососедства, мира, согласия в условиях разделенного сообщества, распада государств, получения автономии отдельными территориями, политической конфронтации.

Принцип — основное, исходное положение какой-либо теории, учения; руководящая идея; основное правило деятельности.

Принцип кулътурологичности определяет формирование у студентов профессионально-педагогической культуры в области безопасности жизнедеятельности как цель их подготовки, реализуемую через освоение социального опыта в образовательной области «Безопасность жизнедеятельности», в педагогике, теории и методике обучения безопасности жизнедеятельности.

Принцип экогуманизации отражает идеи устойчивого развития и экоэволюции; выражается в переориентации целей образования в подготовке учителя основ безопасности жизнедеятельности на общечеловеческие ценности. Обновление содержания образования, освоив которое, студенты — будущие учителя основ безопасности жизнедеятельности — будут способны сформировать в своих учениках личность безопасного поведения, не способную причинять вред ни природе, ни другим людям, ни себе.

Принцип фундаментальности реализуется через усвоение современного научно-методического содержания информации:

  • — о культуре безопасности жизнедеятельности как цели обучения и педагогических средствах ее достижения;
  • — подходах различных методистов к трактовке содержания образования;
  • — инновационных способах организации процесса освоения содержания и проверки его усвоения.

Принцип стандартизации устанавливает соответствие учебной и рабочей программы курса «Теория и методика обучения безопасности жизнедеятельности» требованиям ФГОС ВПО по специальности 033300 «Безопасность жизнедеятельности». Содержание дисциплины отражает все дидактические единицы стандарта.

Принцип профессиональной ориентации определяет направленность содержания курса «Теория и методика обучения безопасности жизнедеятельности» на решение студентами профессиональных задач — первоначально в ходе педагогической практики, а затем и в профессиональной деятельности учителя основ безопасности жизнедеятельности.

Принцип контекстности проводит динамическое моделирование предметного и социального содержания профессиональной деятельности учителя, тем самым обеспечивая условия трансформации учебной деятельности студента в профессиональную деятельность специалиста.

Принцип вариативности предполагает готовность учителя работать в условиях разнообразия образовательных программ (естественно-научного, гуманитарного, технического, социально-экономического и оборонно-спортивного профилей) и учебников; способность при необходимости корректировать цели, содержание и процесс обучения.

Принцип технологизации предполагает осуществление подготовки учителя в рамках курса «Теория и методика обучения безопасности жизнедеятельности» с использованием научно обоснованных современных педагогических технологий (проблемной, модульной, проектной, развития критического мышления и др.), которые направлены на развитие, саморазвивающиеся (изменяющиеся под влиянием внутренних противоречий, факторов и условий) и самоорганизующиеся (спонтанно упорядочивающиеся, переходящие от хаоса к порядку) системы.

Пробедный туризм (англ, pro-poor tourism) — туризм в интересах бедных, т. е. туризм, доходы от которого используются для подъема уровня жизни и социально-экономического развития «бедных» сообществ.

Программа развития туризма — это документ, в котором прописана необходимая к исполнению совокупность мероприятий, согласованных и увязанных по срокам, исполнителям и ресурсам, направленных на достижение определенных целей в области развития туризма.

Продвижение туристского продукта — комплекс мер, направленных на реализацию туристского продукта (реклама, участие в специализированных выставках и ярмарках, организация туристских информационных центров, издание каталогов, буклетов и др.).

Пропускная способность — общая возможность естественной, физической и культурной окружающей среды, мест назначения к приему туристов.

Прототуризм (предыстория туризма) — формы путешествий, обусловленные и мотивированные культурой Средневековья, Античности, и более ранних периодов.

Профессиональная квалификация — степень профессиональной подготовленности работника к выполнению конкретного вида работы, включающая теоретические знания и практические навыки, которые должны соответствовать установленным нормам.

Профессиональное образование — вид образования, который направлен на приобретение обучающимися в процессе освоения основных профессиональных образовательных программ знаний, умений, навыков и формирование компетенции определенных уровня и объема, позволяющих вести профессиональную деятельность в определенной сфере и/или выполнять работу по конкретным профессии или специальности.

Профессиональное обучение — вид образования, который направлен на приобретение обучающимися знаний, умений, навыков и формирование компетенции, необходимых для выполнения определенных трудовых, служебных функций (определенных видов трудовой, служебной деятельности, профессий).

Процесс обслуживания — совокупность операций, выполняемых турагентом при заключении договора о реализации турпро-дукта или отдельных туристских услуг с туристами/экскурсантами и/или иными заказчиками.

Путевка туристская — бланк строгой отчетности установленной формы, позволяющий осуществлять наличные денежные расчеты и/или расчеты с использованием платежных карт без применения контрольно-кассовой техники в случае оказания туристских услуг.

Путеводитель — специальное справочное издание для туристов, содержащее описание туристских достопримечательностей, информацию об объектах туристского сервиса и другую необходимую информацию.

Путешествие (англ, travel') — вид деятельности, совершаемый путешественниками.

Путешественник — это тот, кто перемещается между различными географическими пунктами для любых целей и с любой продолжительностью. Посетитель является частным типом путешественника; следовательно, туризм представляет собой вид путешествия.

Расходы по эвакуации туриста — расходы по перевозке, размещению туриста, а равно иные расходы, не включенные в общую цену туристского продукта и понесенные туристом или иным заказчиком в связи с непредвиденным выездом (эвакуацией) из страны (места) временного пребывания, за исключением расходов, произведенных туристом в стране (месте) временного пребывания по собственному усмотрению и не обусловленных договором о реализации туристского продукта.

Расходы туристские (англ, tourism expenditure) — это суммы, уплаченные за приобретение потребительских товаров и услуг, а также других ценностей для собственного использования или передачи другим лицам в рамках туристической поездки и при подготовке к ней.

Реализация туристского продукта — деятельность туроператора или турагента по заключению договора о реализации туристского продукта с туристом или иным заказчиком туристского продукта, а также деятельность туроператора и/или третьих лиц по оказанию туристу услуг в соответствии с данным договором.

Реализация услуг (для целей налогообложения) — возмездное оказание услуг одним лицом другому лицу.

Революция туристская — все возрастающие объемы и масштабы воздействия туризма на экономику, окружающую среду и людей.

Резидент туристско-рекреационной особой экономической зоны — индивидуальный предприниматель, коммерческая организация (за исключением унитарного предприятия), зарегистрированные в соответствии с законодательством РФ на территории муниципального образования, в границах которого расположена особая экономическая зона (на территории одного из муниципальных образований, если туристско-рекреационная особая экономическая зона расположена на территориях нескольких муниципальных образований), и заключившие с органами управления особыми экономическими зонами соглашение об осуществлении туристско-рекреационной деятельности в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством РФ.

Рекреационная география — научная дисциплина, изучающая пространственно-временную организацию деятельности человека в свободное время, особенности формирования и функционирования территориальных рекреационных систем.

Рекреация (от лат. recreatio — восстановление) — комплекс оздоровительных мероприятий, осуществляемых с целью восстановления нормального самочувствия и работоспособности здорового,

но утомленного человека. Понятие охватывает все виды отдыха — санаторно-курортное лечение, туризм; восстановление эмоциональных и психологических сил, здоровья и трудоспособности путем отдыха вне жилища: на лоне природы, в туристской поездке и т. п. Специализированными предприятиями для рекреации считаются санатории, профилактории, пансионаты и др.

Данное понятие стало использоваться в 1960-х гг. в физиологической, медицинской и социально-экономической литературе, посвященной проблемам восстановления сил и здоровья рабочих.

Ресурсы туристские — природные, исторические и социальнокультурные объекты, включающие объекты туристского показа, а также другие объекты, способные удовлетворить духовные и иные потребности туристов, содействовать поддержанию их жизнедеятельности, восстановлению и развитию их физических сил.

Классификация и оценка туристских ресурсов Российской Федерации, режим их охраны, порядок сохранения целостности и меры по их восстановлению, а также порядок использования туристских ресурсов Российской Федерации с учетом предельно допустимых нагрузок на окружающую среду определяются в соответствии с законодательством РФ.

Риск в туризме — вероятность причинения вреда жизни и здоровью туристов, имуществу, окружающей среде, жизни и здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда.

Риск недопустимый (неприемлемый) — уровень риска, установленный административными или регулирующими органами как максимальный, при достижении которого необходимо принять меры по его устранению.

Риск приемлемый — уровень риска, с которым общество готово мириться для получения определенных благ и выгод в результате своей деятельности.

Рынок труда — это место обмена способности к труду на вознаграждение за труд (заработную плату).

Свидетельство о присвоении объекту туристской индустрии категории — документ, подтверждающий присвоение объекту туристской индустрии категории, предусмотренной соответствующей системой классификации, оформленный аккредитованной организацией.

Себестоимость туристского продукта (услуг) — совокупность всех затрат предприятия туриндустрии, необходимых для производства и реализации туристского продукта (услуг).

Сеть знаний (англ, knowledge network) UNWTO — всемирная сеть, объединяющая инновационные институты и центры, стремящиеся к сотрудничеству в целях практического применения стандартов менеджмента знаний в туристской политике, управлении и туристских операциях.

Синергизм в туристской системе — это однонаправленное комбинированное действие элементов системы, при котором совокупный эффект превышает сумму действий элементов в отдельности.

Система информационного обеспечения туризма — совокупность программного обеспечения и электронного информационного хранилища, разрабатываемая как единая система и предназначенная для автоматизации менеджмента туризма.

Система классификации горнолыжных трасс — организационная структура и порядок проведения работ:

  • — по оценке соответствия горнолыжных трасс минимальным обязательным требованиям по безопасности, информационному обеспечению, сложности горнолыжных трасс, доступу к соответствующему участку, предоставлению туристских услуг на горнолыжных трассах;
  • — присвоению трассам категорий (в зависимости от сложности): «зеленая», «синяя», «красная», «черная».

Система туризма — это целостный комплекс природных, историко-культурных, политических, экономических, социальных и личностных компонентов, которые находятся в специфическом системном отношении в связи с использованием человеком его свободного времени для получения конкретного для каждого из элементов результата.

Содержание обучения — педагогическая модель социального заказа. Процесс обучения, методы и организационные формы его реализации определяются его содержанием.

Сопротивляемость — способность нормально развиваться в психологическом плане, несмотря на дестабилизирующие события, тяжелые условия жизни и травматизм, а также способность быстро адаптироваться к несчастью или бедствию, восстановиться после этих ситуаций. Это процесс, включающий взаимодействие субъекта и среды; процесс, включающий факторы защиты.

Составляющие сопротивляемости: ясность мыслей; упорство; уверенность в себе; способность придать смысл жизни; присутствие чувства свободы и уникальности, возможности реализовать их в жизни, когда есть ситуации, которым нужно противостоять в одиночку.

Способности — индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определенного рода деятельности.

Среда образовательная — совокупность духовных (культивируемых ценностей, психологического климата, традиций) и материальных условий существования и деятельности субъектов (учителей, учащихся, родителей и др.), характера отношений и внешних связей. Образовательная среда играет активную роль, во многом определяя результаты воспитания и образования в целом.

Средства обучения — это объекты, созданные человеком, а также предметы естественной природы, используемые в образовательном процессе в качестве носителей учебной информации и инструмента деятельности педагога и обучающихся для достижения поставленных целей обучения, воспитания и развития.

Используются как традиционные, так и инновационные средства обучения, основанные на применении компьютерной техники и телекоммуникаций, а также последних достижений в области образовательных технологий.

Система туристская:

  • 1) целостный в пространстве и во времени, выделенный из окружающей среды и взаимодействующий с ней динамичный объект, эмерджентные свойства которого обеспечиваются достаточными организованными связями и отношениями элементов (формирующих реализующие структуры и технологии), воздействием факторов и условий (внешних и внутренних), а функционирование направлено на достижение определенных туристских целей;
  • 2) совокупность элементов и деятельности, которые прямо или косвенно вовлечены в производство благ для удовлетворения многочисленных потребностей туристов и которые в соответствии с эволюцией общественных, экономических и политических отношений все время развиваются, усложняются и приобретают новые контуры. Взаимодействующие и взаимозависимые автономные элементы, деятельность которых направлена на достижение определенных целей, объединившись, образуют подсистемы туристской системы.

Собственный капитал предприятия туриндустрии — стоимостная оценка имущества предприятия туриндустрии, полностью находящегося в его собственности.

Социальный туризм (англ, social tourism) — туризм, полностью или частично осуществляемый за счет бюджетных средств, средств государственных внебюджетных фондов (в том числе средств, выделяемых в рамках государственной социальной помощи), а также средств работодателей.

Специализированные службы по обеспечению безопасности туристов — силы и средства единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечивающие предупреждение бедствий и оказание помощи гражданам Российской Федерации, иностранным гражданам и лицам без гражданства, терпящим бедствие во время путешествия на территории Российской Федерации.

Спортивный туризм (англ, sports tourism) имеет целью занятия физкультурой и спортом, поддержание физической формы через участие в физических мероприятиях и специализированных классах (треккинг, скалолазание; пешие, велосипедные, конные и горнолыжные путешествия; дайвинг, яхтинг, рафтинг, серфинг и др.) под руководством инструкторов.

Средство размещения — помещение, используемое организациями различных организационно-правовых форм и индивидуальными предпринимателями для предоставления услуг размещения.

Статистика туризма. Данное понятие используется в двух значениях: 1) как область науки и 2) как область практической деятельности.

Статистика туризма является одним из важных отраслевых разделов статистической науки. На основе приемов и методов общей теории статистики она изучает вопросы количественного измерения состояния и развития сферы туризма в неразрывной связи с качественным анализом.

Статистика туризма одновременно является областью практической деятельности, состоящей в сборе, обработке и анализе данных о сфере туризма, в первую очередь для оценки реального вклада туризма в экономику страны.

Обе стороны статистики туризма неразрывно связаны между собой.

Страна пребывания (англ, country of reference) — страна, в которой осуществляется краткосрочное туристское посещение.

В качестве общего замечания следует отметить, что в Международных рекомендациях по статистике туризма (2008):

  • а) термин «страна» может быть перенесен на другой географический уровень с использованием термина «место» (для обозначения области, муниципалитета или других субнациональных географических регионов);
  • б) термин «долгосрочный.» используется в значении «год или более», а термин «краткосрочный» — в значении «менее года».

Страна проживания (англ, country of residence) определяется в соответствии с местом преобладающего экономического интереса гражданина. Если человек проживает (или намеревается проживать) в течение более одного года в данной стране и имеет там место основного экономического интереса, то он/она рассматривается как житель (резидент) этой страны.

Страх — эмоция, возникающая в ситуациях угрозы биологическому и социальному существованию человека и направленная на источник действительной или воображаемой опасности. Страх имеет множество проявлений (биохимических, физиологических, психологических, социально-психологических и социальных).

Стресс (англ, stress — давление, напряжение) — психический процесс, возникающий в ответ на разнообразные экстремальные воздействия; интегральный ответ организма и личности на повышенную нагрузку. Стресс — сверхсильная эмоция.

Субъекты обучения — преподаватели.

Преподаватель — главное звено в обеспечении высокой эффективности образовательного процесса. Значительная специфика деятельности преподавателя вызвала необходимость ввести термин «тьютор». Это преподаватель-консультант, который должен знать основы фундаментальной информатики и телекоммуникаций; его образованность должна иметь опережающий характер.

Стратегия развития туризма — взаимосвязанная по задачам, срокам осуществления и ресурсам совокупность целевых программ, отдельных проектов и внепрограммных мероприятий организационного, правового, экономического и политико-дипломатического характера, обеспечивающая эффективное решение проблемы динамичного и устойчивого развития туризма в стране.

Субъекты туристской системы — это участники туристской деятельности, к которым относятся:

  • — физические лица (туристы) и их объединения;
  • — предприятия и организации, производящие и предоставляющие туристам товары и услуги;
  • — объекты, представляющие потребительную ценность для туристов;
  • — посредники, организующие поездки и предлагающие туристский продукт на рынке;
  • — некоммерческие организации, ассоциации, союзы и другие объединения, способствующие развитию сферы туризма;
  • — учреждения, занимающиеся подготовкой кадров и научными разработками в сфере туризма;
  • — органы государственной власти, национальные и региональные учреждения, занимающиеся управлением туристской деятельностью;
  • — международные межправительственные и негосударственные организации, их специализированные учреждения;
  • — местное население.

Творческое мышление — мышление, позволяющее получить результат, которого раньше никто не добивался; дающее возможность действовать различными путями в ситуации, когда неизвестно, какой из них может привести к желаемому результату.

Текучий интеллект — это те способности, с помощью которых человек учится чему-либо новому. К ним относятся: скорость и результативность запоминания, индуктивное рассуждение, оперирование пространственными образами, восприятие новых связей и отношений.

Темперамент (от лат. temperamlum — надлежащее соотношение частей, соразмерность) — характеристика индивида со стороны динамических особенностей его психической деятельности: интенсивности, скорости, темпа и ритма психических процессов и состояний.

Территориальная рекреационная система — социальная геосистема, характеризующаяся функциональной и территориальной целостностью и представляющая собой совокупность взаимосвязанных подсистем (группа отдыхающих, культурные и природные комплексы, технические системы, обслуживающий персонал, орган управления).

Территориальная туристская система — разновидность туристской системы, функционирование которой обусловлено пространственными связями и отношениями составляющих.

Тест — стандартизированное задание, позволяющее выявить наличие или отсутствие каких-либо характеристик у изучаемого лица (знаний, умений, способностей), а также отношение к тем или иным объектам.

Технологический детерминизм — (от греч. techne — искусство, мастерство, умение и от лат. delerminare — определять) — излишнее стремление к технологизации всего педагогического процесса, содержащего в значительной мере ситуации, требующие творческих, нетиповых решений, носящих индивидуальный характер; чрезмерное увеличение объема математики и естественных дисциплин в обучении в ущерб гуманизации образования.

Технологичность — использование в образовательном процессе новейших достижений, информационных и телекоммуникационных технологий, способствующих продвижению человека в мировое постиндустриальное информационное пространство.

Технология обучения — построение системы целей (от общих к конкретным) для достижения определенного результата развития ученика с высокой вариативностью использования методов, приемов, средств и форм организации обучения.

Трансграничный туризм включает приграничные территории соседних государств и функционирует по согласованным правилам с учетом геополитических факторов, оказывающих влияние на туристские потоки, и интересов каждой из сторон. Способствует развитию межгосударственных и межрегиональных связей, координации совместной деятельности по реализации туристских проектов, оптимизации системы пересечения границ, обеспечению безопасности туристов.

Тренинговые компании — коммерческие организации, которые предоставляют образовательные услуги в форме краткосрочных или долгосрочных обучающих программ.

Трудовые ресурсы — это население страны, способное участвовать в производстве товаров и услуг.

Турагент — юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, осуществляющий деятельность по продвижению и реализации туристского продукта.

Турагентская деятельность — деятельность по продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (турагентом).

Туризм:

  • 1) временные выезды (путешествия) граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства с постоянного места жительства в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых и иных целях без занятия деятельностью, связанной с получением дохода от источников в стране (месте) временного пребывания (Федеральный закон от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации»);
  • 2) путешествия, походы, спортивные или рекреационные мероприятия и другие формы отдыха, не связанные с научной деятельностью (постановление Совмина РСФСР от 15 июля 1991 г. № 400, утратило силу);
  • 3) вид деятельности, имеющий важнейшее значение для жизни людей и современных обществ, превратившись в важную форму использования свободного времени отдельных лиц и основное средство межличностных связей, политических, экономических и культурных контактов, ставших необходимыми в результате интернационализации всех секторов жизни наций. Туризм включает все свободные перемещения людей от их места проживания и работы, а также сферу услуг, созданную для удовлетворения потребностей, возникающих в результате этих перемещений (Гаагская декларация по туризму 1989 г.).

Туризм внутренний (в Российской Федерации) — туризм в пределах территории Российской Федерации лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации.

Туризм въездной (в Российской Федерации) — туризм в пределах территории Российской Федерации лиц, не проживающих постоянно в Российской Федерации.

Туризм выездной (в Российской Федерации) — туризм лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации, в другую страну.

Туризм детский — путешествия и/или экскурсии организованных туристских/экскурсионных групп детей в возрасте от 7 до 14 лет в сопровождении руководителя группы по туристским маршрутам с познавательными, учебными, рекреационными, оздоровительными, физкультурно-спортивными и иными целями.

Туризм лиц «третьего» возраста (англ, third-age tourism) — туризм лиц пенсионного возраста.

Туризм лиц «четвертого» возраста (англ, fourth-age tourism) — туризм лиц с ограниченными возможностями или инвалидов.

Туризм самодеятельный — туризм, организуемый туристами самостоятельно.

Туризм сельский — отдых в сельской местности, где все организационное обеспечение проживания туристов (в том числе питание, досуг, обслуживание и др.) берет на себя принимающая семья.

Туризм юношеский — путешествия и/или экскурсии организованных туристских/экскурсионных групп юношей и девушек в возрасте от 14 до 18 лет в сопровождении руководителя группы по туристским маршрутам с познавательными, учебными, рекреационными, оздоровительными, физкультурно-спортивными и иными целями.

Туроператорская деятельность — деятельность по формированию, продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая юридическим лицом (туроператором).

Турагентская деятельность — деятельность по продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (турагентом).

Турист:

  • 1) путешествующее лицо, предпринимающее туристскую поездку и совершающее по меньшей мере одну ночевку в поездке (Международные рекомендации по статистике туризма, 2008 г.);
  • 2) лицо, посещающее страну (место) временного пребывания в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых и иных целях без занятия деятельностью, связанной с получением дохода от источников в стране (месте) временного пребывания, на период от 24 ч до 6 месяцев подряд или осуществляющее не менее одной ночевки в стране (месте) временного пребывания (Федеральный закон от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации»);
  • 3) посетитель (внутренний, въездной или выездной) классифицируется как турист (или ночующий посетитель), если его/ее поездка включает ночевку (Глоссарий UNWTO).

Турист/экскурсант несовершеннолетний — ребенок/юноша/ девушка в возрасте от 7 до 18 лет, посещающий страну (место) временного пребывания в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных и иных целях в сопровождении родителя (опекуна), доверенного лица или руководителя организованной турист-ской/экскурсионной группы.

Туристская группа (англ, travel party) — посетители, путешествующие вместе, расходы которых объединяются.

Туристская индустрия (англ, tourism industries') — предприятия туризма (осуществляющие туристскую деятельность), которые производят туристские продукты.

Типичными туристскими продуктами являются те, которые удовлетворяют одному или всем из следующих критериев:

  • 1) расходы туриста на продукт (товары или услуги) должны представлять значительную долю общетуристских расходов;
  • 2) туристские расходы на продукт должны представлять значительную долю продаж продукции в экономике. Этот критерий предполагает, что продажи характерного туристского продукта перестанут существовать в значимых объемах в отсутствие посетителей.

Туристский опыт — совокупность знаний, умений и навыков, сложившихся у туриста во время туристского путешествия.

Туристский поток — пространственная, количественная и временная характеристика туристских прибытий.

Туристский поход — это короткое по продолжительности путешествие (от одного до 15—20 дней) с познавательными целями или с целью отдыха, осуществляемое туристами за счет собственной мышечной силы по всему маршруту (пешком, на лыжах, на велосипеде, на гребных судах). Походы делятся на пешеходные, водные, горные, лыжные, велосипедные и могут быть как оздоровительными, так и спортивными.

Туристский продукт:

  • 1) комплекс услуг по перевозке и размещению, оказываемых за общую цену (независимо от включения в общую цену стоимости экскурсионного обслуживания и/или других услуг) по договору о реализации туристского продукта;
  • 2) совокупность потребительных стоимостей, произведенных и существующих в форме туристских товаров и услуг, необходимых для удовлетворения потребностей туриста во время туристского путешествия;
  • 3) комплекс услуг, работ и товаров, необходимых для удовлетворения потребностей туриста в период его туристского путешествия, состоящий из трех элементов: тура, дополнительных туристско-экскурсионных услуг, товаров.

Туристский рынок:

  • 1) сфера свободного обращения услуг, товаров, работ, финансовых средств и информации в рамках системы туризма;
  • 2) рынок туристских услуг, совокупность потребителей туристского продукта;
  • 3) система экономических, юридических и социальных отношений, связывающих большое количество производителей туристского продукта, реальных и потенциальных покупателей, способных и имеющих желание купить этот туристский продукт.

Туристский сектор (англ, tourism sector) — совокупность производств в различных отраслях промышленности, которые обеспечивают потребление товаров и услуг, востребованных туристами. Такие отрасли промышленности называются отраслями туризма, потому что приобретение товаров и услуг туристами представляет столь значительную долю их продукта, что в отсутствие туристов их производство прекратится.

Туристский цикл — это периодически повторяющиеся колебания роста и сокращения туристской активности.

Туристско-рекреационное пространство — часть социокультурного пространства, связанного с организацией туристско-рекреационной деятельности.

Туристско-рекреационное районирование — разделение (членение) территории на определенные территориальные единицы (таксоны), характеризующиеся внутренним единством туристско-рекреационных свойств и продуктов территории.

Туристско-рекреационные потребности — это отношение личности (к явлениям и объектам), переживаемое как противоречие (между достигнутым и потенциально возможным или между наличным и необходимым) и выступающее движущей силой туристско-рекреационного поведения.

Туристско-рекреационные ресурсы — природные, культурноисторические и социально-экономические устойчивые в пространстве и во времени характеристики территории, способные удовлетворять потребности людей в туризме и отдыхе.

Туристско-рекреационный кластер — группа географически соседствующих и взаимодействующих на принципах государственно-частного партнерства компаний, научно-образовательных и общественных организаций, органов государственного управления, формирующих и реализующих туристские продукты и услуги на основе использования туристско-рекреационного потенциала территории.

Туристско-рекреационный мотив — образ успешно завершенного действия по реализации туристско-рекреационной потребности, чувственно окрашенное, притягательное представление будущей процедуры достижения и обладания благом (предметами и ценностями, способными удовлетворить данную потребность).

Туристско-рекреационный потенциал территории — совокупность туристско-рекреационных ресурсов, их территориальных сочетаний и условий реализации, способствующих удовлетворению туристско-рекреационных потребностей людей.

Туристско-рекреационный район — целостная часть туристско-рекреационного пространства, обладающая индивидуальными признаками привлекательности туристско-рекреационного потенциала, туристских продуктов и услуг для рекреантов, туристов и предпринимателей.

Туроператор — юридическое лицо, осуществляющее деятельность по формированию, продвижению и реализации туристского продукта.

Туроператорская деятельность — деятельность по формированию, продвижению и реализации туристского продукта, осуществляемая юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (туроператором).

Уведомление о начале осуществления турагентской деятельности — обязательное уведомление уполномоченного органа о начале индивидуальным предпринимателем (юридическим лицом) турагентской деятельности, представляемое по установленной форме до начала предоставления услуг. Уведомление может быть представлено в форме электронного документа.

Упрощение туристских формальностей — скоординированная политика и действия государств по продвижению и поощрению как индивидуальных, так и коллективных туристских путешествий, поездок и пребываний.

Уровень образования — завершенный цикл образования, характеризующийся определенной единой совокупностью требований.

Условия обслуживания — совокупность факторов, воздействующих на туриста/экскурсанта в процессе оказания услуг тураген-тами.

Услуга (для целей налогообложения) — деятельность, результаты которой не имеют материального выражения, реализуются и потребляются в процессе этой деятельности.

Услуга инструктора-проводника — услуга, предоставляемая инструкторами-проводниками на туристских маршрутах, включая подготовку, организацию и проведение путешествий с активными способами передвижения, осуществляемые в соответствии с договором, заключенным туроператором или экскурсионной организацией, с указанием их полномочий и ответственности.

Услуга туристская — результат деятельности организации или индивидуального предпринимателя по удовлетворению потребностей туриста в организации и осуществлении тура или его отдельных составляющих.

Услуга экскурсионная — туристская услуга по разработке, организации и проведению экскурсий.

Установка — представление об объекте или явлении, складывающееся на основе ранее полученной информации, теоретических умозаключений и ожиданий.

Устойчивое развитие — развитие, которое удовлетворяет потребности настоящего времени, но не ставит под угрозу способность будущих поколений удовлетворять собственные потребности.

Устойчивое развитие туризма — совокупность мероприятий, направленных на извлечение населением туристических районов больших выгод из ресурсов туризма при сохранении культурной и экологической целостности этих районов и усилении защиты экологически уязвимых зон и природных заповедников.

Устойчивый туризм (англ, sustainable tourism) — туризм, стимулирующий экономическое и социальное развитие, но сохраняющий природную и культурную среду дестинации.

Участники круиза — участники групповой туристической программы, осуществляющие на круизном судне международное путешествие.

Участники туристической группы — участники групповой туристической программы, подготовленной на основании договора об оказании туристских услуг.

Учебно-научная материальная база — комплекс материальных и технических средств, необходимых для обучения в соответствии с учебными программами. Он включает в себя учебные и учебновспомогательные помещения; лабораторное оборудование; технические средства обучения; учебники, учебные пособия и другие учебно-методические материалы.

Фаза туристского цикла — это периоды (подъема, пика, спада, дна), которые в совокупности образуют цикл.

Федеральная целевая программа (в Российской Федерации) — это увязанный по задачам, ресурсам и срокам осуществления комплекс научно-исследовательских, опытно-конструкторских, производственных, социально-экономических, организационно-хозяйственных и других мероприятий, обеспечивающих эффективное решение системных проблем в области государственного, экономического, экологического, социального и культурного развития Российской Федерации, а также инновационное развитие экономики.

Федеральный государственный образовательный стандарт — совокупность обязательных требований к образованию определенного уровня и/или к профессии, специальности и направлению подготовки, утвержденных федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.

Финансовое обеспечение туроператорской деятельности — договор страхования гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору о реализации туристского продукта либо банковская гарантия исполнения обязательств по договору о реализации туристского продукта, обеспечивающие надлежащее исполнение туроператором обязательств по всем договорам о реализации туристского продукта, заключаемым с туристами и/или иными заказчиками непосредственно туроператором либо по его поручению турагентами.

Формирование туристского продукта — деятельность туроператора по заключению и исполнению договоров с третьими лицами, оказывающими отдельные услуги, входящие в туристский продукт (гостиницы, перевозчики, экскурсоводы (гиды) и др.).

Франчайзинг (договор коммерческой концессии) — предоставление туроператором (франчайзером) турагенту (франчайзи) комплекса исключительных прав (франшизы) на использование объектов интеллектуальной собственности (фирменное наименование, товарный знак и т. п.) для оказания услуг под маркой данного туроператора на условиях, установленных договором.

Функциональная туристская подсистема — часть туристской системы, выполняющая относительно самостоятельные функции (частные цели), направленные на решение генеральной цели туристской системы.

Цель обучения — приобретение обучаемым системы умений и знаний, которые формируются в соответствии с моделью специалиста и госзаказом.

Цель туристского путешествия (основная) (англ, purpose of a tourism trip (main) — цель, в отсутствие которой поездка не состоялась бы. Классификация туристских поездок в соответствии с основной целью позволяет идентифицировать различные виды посетителей (бизнес- посетители, транзитные посетители и т. д.).

Эвристический метод — метод обучения, основанный на использовании вопросно-ответной формы, при котором учитель не сообщает готовых знаний, а в процессе беседы приводит учащихся к самостоятельным выводам на основе имеющихся знаний и опыта.

Эго-туризм — см. Пост-туризм.

Экологический туризм:

  • 1) вид туризма, целью которого являются:
    • — доступ к отдаленному, редкому и/или зрелищному природному окружению;
    • — наблюдение за дикой природой, участие в экологических проектах и программах сохранения и возрождения уникального природного окружения;
  • 2) любые виды туризма и рекреации на природе, которые не наносят ущерба природным комплексам, содействуют охране природы и улучшению благосостояния местного населения.

Экономика туризма — это научная дисциплина, которая изучает систему экономических отношений, возникающих по поводу производства, распределения и потребления туристских продуктов и услуг, удовлетворяющих потребности туриста.

Экономическая эффективность — оценка соотношения между полученным результатом и затраченными на его достижение ресурсами.

Экономический анализ (англ, economic analysis). Туризм создает прямо и косвенно увеличение экономической активности в местах посещения (и далее) в основном за счет спроса на товары и услуги, которые должны быть произведены, и предоставленного обеспечения.

В экономическом анализе туризма можно различать понятия «экономический вклад», который формируется непосредственным воздействием туризма, и «экономические последствия», которые являются гораздо более широким понятием. Рассматриваются прямой, косвенный и индуцированные эффекты туризма, которые должны быть оценены с использованием специальных моделей. Исследования воздействия туризма направлены на определение количественной экономической выгоды, т. е. чистого увеличения богатства жителей в результате туризма, которое измеряется в денежном выражении, сверх уровней, которые будут при его отсутствии.

Экономический эффект — разница между результатами экономической деятельности и затратами.

Экскурсант:

  • 1) лицо, посещающее страну (место) временного пребывания в познавательных целях на период менее 24 ч без ночевки в стране (месте) временного пребывания и использующее услуги экскурсовода (гида), гида-переводчика (Федеральный закон от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации»);
  • 2) путешествующее лицо, не ночующее в поездке (Международные рекомендации по статистике туризма, 2008 г.).
  • 3) посетитель (внутренний, въездной или выездной), если его/ ее поездка не включает ночевку; посетитель одного дня (Глоссарий UNWTO).

Экскурсовод (гид) — профессионально подготовленное лицо, осуществляющее деятельность по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания.

Экстренная помощь — действия по организации перевозки туриста из страны временного пребывания (оплата услуг по перевозке) и/или иные действия (в том числе оплата услуг по размещению), осуществляемые объединением туроператоров в сфере выездного туризма в соответствии с федеральным законом в случае неисполнения туроператором своих обязательств по договору о реализации туристского продукта в сфере выездного туризма в части неоказания полностью или частично туристу входящих в него услуг по перевозке и/или размещению в связи с прекращением туроператорской деятельности по причине невозможности исполнения всех обязательств по договорам о реализации туристского продукта.

Экстренная помощь включает в себя:

  • 1) перевозку туриста в место окончания путешествия оптимальным маршрутом с наименьшими временными затратами по усмотрению объединения туроператоров (авиатранспортом, железнодорожным, автомобильным, водным транспортом);
  • 2) обеспечение размещения (временного проживания) туриста в гостинице или ином средстве размещения на срок до начала осуществления перевозки к месту окончания путешествия, если период вынужденного ожидания перевозки составляет более 12 ч;
  • 3) доставку туриста от места расположения гостиницы или иного средства размещения в стране временного пребывания до пункта начала осуществления перевозки к месту окончания путешествия (трансфер);
  • 4) организацию питания туриста с учетом установленных законодательством РФ физиологических норм питания человека;
  • 5) обеспечение неотложной медицинской и правовой помощи;
  • 6) обеспечение хранения багажа.

Электронный документ — документированная информация, представленная в электронной форме, т. е. в виде, пригодном для восприятия человеком с использованием электронных вычислительных машин, а также для передачи по информационно-телекоммуникационным сетям или обработки в информационных системах.

Электронный туризм (англ, e-tourism) — электронная дистрибуция туристских услуг и электронные экскурсии, также называемые виртуальными. Разновидностью электронного туризма является мобильный туризм (англ, m-tourism).

Элективный (от лат. electus — избранный) — избирательный; элективные курсы — курсы, предлагаемые на выбор.

Эмпатия (от греч. empathteia — сопереживание) — постижение эмоционального состояния, проникновение в чувствования, переживания другого человека. Под эмпатией понимают:

  • — психический процесс, позволяющий одному человеку понять переживания другого;
  • — деятельность человека, которая позволяет особым образом строить общение;
  • — особый вид внимания к другому человеку;
  • — способность, свойство личности как характеристика человека.

Эмерджентные свойства туристской системы — явление, когда система в целом приобретает свойства, которые не присущи элементам, входящим в ее состав.

Этический туризм (англ, ethical tourism) — вид туризма, цель которого состоит в реализации этических потребностей и намерений туристов, включая ограничение воздействия туристской деятельности на природно-культурную среду и живую культуру местного сообщества.

Эффективность (англ, efficiency) — соотношение достигнутых результатов и использованных ресурсов.

Эффективность образования — степень соответствия результатов обучения и воспитания социальным ожиданиям, корректно поставленным задачам; характеристика соотношения затрат (материальных и духовных) и полученного продукта. Различают эффективность экономическую, социальную и личностную, причем два последних вида очень значимы, хотя их показатели трудно подсчитать в денежном эквиваленте. По оценкам специалистов, это самые рентабельные из долгосрочных вложений.

Calypso — проект развития социального туризма в Европе, инициированный Международной организацией социального туризма (ОИТС-ИСТО).

ENAT (англ. European network for accessible tourism) — Европейская сеть доступного туризма.

Erasmus — программа обмена студентами и преподавателями университетов Европейского союза.

Erasmus Mundus — программа обмена студентами и преподавателями университетов всего мира.

FIJET (франц. Federation Internationale des Journalistes et Ecrivains du Tourisme) — Международная федерация журналистов, пишущих о туризме.

Hotelstars union («союз “звездных” отелей») — добровольное объединение гостиниц, класс обслуживания которых отмечен «звездами» в соответствии с европейской классификацией.

IATA (англ. International Air Transport Association) — международная неправительственная отраслевая организация, объединяющая авиакомпании.

ICOMOS (англ. International Council on Monuments and Sites) — Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест.

ICRET (англ. International centre for education and research in tourism) — Международный центр научных исследований и образования в сфере туризма.

MICE-индустрия (англ. Meetings, Incentives, Conventions, Exhibitions) — предприятия, специализирующиеся на организации и обслуживании деловых встреч (meetings), участников поощрительных программ (incentives), конгрессов (conventions) и выставок (exhibitions).

MICE-туризм (англ, mice tourism) — виды делового туризма (корпоративный, поощрительный, конгрессный, выставочный), объединенные в общую группу, так как услуги туристам данного сегмента рынка делового туризма предоставляются предприятиями одной и той же индустрии.

РАТА (англ. Pacific Area Travel Association) — туристская ассоциация стран Азии и Тихого океана.

SAVE-туризм (англ. Scientific, Alternative, Volunteer, Expedition) — виды немассового туризма, не ориентированного на максимизацию прибыли, целями которых являются: развитие науки и исследований; волонтерство; благотворительные проекты, способные принести пользу обществу, локальным сообществам, нуждающимся в финансовой поддержке группам людей, сохранению флоры и фауны, спасению животных и т. п. Совокупно имеют говорящий акроним (англ, «save» — спасти).

TOURISMlink — онлайн-сообщество, созданное HOTREC и объединяющее профессионалов туризма на электронном рынке.

UNWTO.tedqual — система сертификации качества туристского образования Всемирной туристской организации (UNWTO).

UNWTO.themis foundation — фонд UNWTO по качеству туристского образования, объединяющий университеты, школы и центры, готовящие кадры для туризма.

VFR-туризм (англ, visiting friends and relatives') — туризм с целью посещения друзей и родственников.

WYSE (World youth student and educational travel confederation) — Всемирная конфедерация молодежного, студенческого и образовательного туризма.

Приложение № 7

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>