Полная версия

Главная arrow Менеджмент arrow Деловые коммуникации

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

11.7. Краткий словарь терминов деловой переписки

Адресат – получатель.

Адресант – отправитель.

Аннотация – краткое изложение первоисточника.

Бланк – белый лист с частично напечатанным текстом и пробелами, которые заполняются актуальной информацией (например, анкетный бланк).

Виза – подпись, подтверждающая факт ознакомления должностного лица с документом.

Входящий документ – документ, поступивший в учреждение.

Гриф – пометка, указывающая па особый характер или особый способ пересылки деловой корреспонденции ("секретно", "срочно", "не подлежит оглашению", "лично").

Дата – число, месяц и год составления или подписания документа, указанные на нем цифрами.

Деловое письмо – документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние между двумя корреспондентами, которыми могут быть и юридические, и физические лица. Заявление – документ, содержащий просьбу или предложение лица (лиц) учреждению или должностному лицу (например, заявление о приеме на работу и т.д.).

Извещение – документ, информирующий о предстоящем мероприятии (заседании, собрании, конференции) и содержащий предложение принять участие.

Индекс – условное обозначение, присваиваемое документу в процессе учета (регистрации) и исполнения.

Исходящий документ – документ, отправленный из учреждения.

Контракт – договор об установлении, изменении или прекращении правоотношений.

Корреспондент – учреждение или отдельное лицо, с которым ведется переписка.

Машиночитаемый текст – документ, использование которого требует применения специально предназначенных технических средств.

Номенклатура – перечень наименований.

Номер входящего письма – регистрационный номер документа, проставляемый адресатом.

Нормативные документы – документы, в которых устанавливаются какие-либо правила, нормы.

Официальные документы – документы, составленные учреждением или должностным лицом и оформленные в установленном порядке.

Письмо – обобщенное наименование различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами.

Подпись на документе – подпись должностного лица или автора документа, удостоверяющая его подлинность или заверяющая копию документа.

Предложение – письменное заявление от имени предприятия, адресованное другому предприятию, о готовности заключить с ним договор на определенных условиях. Претензионное письмо – письмо, направленное виновной стороне в случае невыполнения ею заключенных ранее договоров и разного вида обязательств.

Реквизиты – обязательные элементы служебного документа. Реквизит документа – обязательный информационный элемент (автор, дата и т.п.), присущий тому или иному виду письменного документа.

Состав удостоверения – подпись и печать Текстовой документ – документ, содержание которого изложено посредством любого вида письма.

Факсимиле – 1) воспроизведение техническими средствами точного изображения подписи, текста, сделанного от руки, копия документов, получаемых но факсу; 2) клише, печатка, позволяющая многократно воспроизводить собственноручную подпись на деловом документе.

Физическое лицо – гражданин, являющийся участником гражданских правоотношений (носителем гражданских прав и обязанностей).

Формуляр документа – совокупность расположенных в установленной последовательности реквизитов документа (автор, адрес, дата, заголовок, содержание и т.п.).

Циркулярное письмо – письмо, направленное из одного источника в несколько адресов.

Экспедиция – специальный аппарат учреждения по приему документов.

Юридическое лицо – учреждение, предприятие или организация, выступающие в качестве самостоятельного носителя гражданских прав и обязанностей.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>