Формы существования языка и его разновидности

§ 239. Как отмечалось в главе 1, при объяснении понятия языка, термин "язык", равно как и многие другие лингвистические термины, неоднозначен. В терминологических словарях указывается от двух значений данного термина до шести. Несколько разных значений и целый ряд их оттенков для слова "язык" как лингвистического термина указывается также в толковых словарях современного русского языка.

При определении языка как системы знаков особого рода, служащих основным, важнейшим средством общения людей, термин "язык" используется в одном, данном его значении. Это же значение он выражает и в таких словосочетаниях, как, например: "русский язык", "современный русский язык", "древнерусский язык", "старославянский язык", "английский язык" и т.п. Близкое значение он сохраняет в выражениях типа "естественный язык", "искусственный язык", "международный язык", "язык глухонемых", "язык жестов" и т.д.

В лингвистической литературе термин "язык" широко употребляется также в разных словосочетаниях, где приобретает совсем другой смысл, например: "литературный язык", "разговорный язык", "официально-деловой язык", "газетный язык", "язык научной литературы", "язык художественной литературы", "язык Пушкина", "язык Гоголя", "язык Тол

стого", "язык сатиры Салтыкова-Щедрина", "язык рассказов Чехова", "язык романа Л. Н. Толстого “Война и мир”", "язык стихотворения II. А. Некрасова “Железная дорога”", "язык школьников", "язык молодежи" и др. Приведенные и подобные им выражения используются или могут быть использованы по отношению к одному и тому же языку, в данном случае русскому. В связи с этим может сложиться впечатление, что говорящие по-русски пользуются не одним, а разными языками. В действительности же речь идет не о разных языках, а об известных видоизменениях, разновидностях одного общенародного языка, а точнее, о разновидностях речи, в которой используются разные средства данного языка. В известной мере это отражается и в современной лингвистической терминологии, что проявляется в использовании таких составных терминов, как, например: "литературная речь", "разговорная речь", "разговорно-бытовая речь", "художественная речь", "поэтическая речь", "газетная речь", "публицистическая речь", "деловая речь", "речь молодежи", "речь школьников".

Многие из названных выше терминов обозначают разновидности речи, которые обычно называются стилями языка, или стилями речи (функциональными или индивидуальными, индивидуально-авторскими).

Сравним объяснение одного из значений (пятого значения) термина "язык" в терминологическом словаре О. С. Ахмановой: "То же, что стиль". Данное объяснение сопровождается следующими иллюстративными примерами: "Язык автора. Язык административный (язык канцелярский). Язык газетный (язык газеты). Язык деловой. Язык книжный. Язык научный. Язык официальный. Язык повседневный. Язык прессы. Язык произведения. Язык профессиональный. Язык разговорный".

Речь во всех ее разновидностях рассматривается как одна из форм существования языка. Таким образом различаются две основные формы существования языка – собственно язык и речь. Как в той, так и в другой форме своего существования язык выступает, функционирует в разных видоизменениях, или разновидностях, которые характеризуются своими специфическими особенностями.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >