Визитная карточка

Визитная карточка во многих случаях заменяет "удостоверение личности". Обычно она печатается на языке страны, в которой живет владелец карточки, по-английски или на языке страны пребывания. На визитной карточке печатаются имя и фамилия, должность и адрес фирмы, где человек работает, а также номер телефона (факса, телекса). Их вручают человеку так, что бы он смог сразу прочесть ее, а дающий должен тем временем вслух произнести свои имя и фамилию.

Визитные карточки, на которых указаны одновременно имя и фамилия мужа и жены, рассылаются или завозятся главным образам дамам, отчество не указывается, так как в большинстве стран не существует даже такого понятия.

Надписи карандашом в левом нижнем углу визитной карточки могут означать следующее: p.f. – поздравление; р.г. – благодарность; р.с. – соболезнование; р.р. – заочное представление; p.f.с. – удовлетворение знакомством; р.р.с. – вместо личного визита в случае окончательного отъезда;

p.f.N.a. – поздравление с Новым годом;

P.F.Y. – с желанием встретиться.

Подобные сокращения в нашей стране пока не получили распространения, поэтому, прежде чем воспользоваться ими, нужно подумать, поймет ли их адресат.

Особую роль играют визитные карточки при заочном представлении. В этом случае посылка визитной карточки приравнивается к визиту. Более корректно оставлять визитные карточки для своего знакомого лично: при этом следует загнуть один из верхних углов карточки или всю карточку с левого или правого края. Нормы этикета требуют, чтобы лицо, получившее карточку, отослало ответную визитную карточку в течение суток. При заочном представлении в левом нижнем углу карточки можно карандашом сделать надпись Р.Р.

Разновидностью деловой визитки является комбинированная визитная карточка, где наряду со служебным адресом (в левом нижнем углу) указывается и домашний адрес (в правом нижнем углу). Такие карточки уместны для научных и творческих работников, которые часто работают дома.

Деловые визитные карточки продавцов, рестораторов, издателей могут предлагаться посетителям и лежать на конторке. В этих случаях посетители могут сами брать их.

При заочном знакомстве вполне уместно после назначения на повое место работы направить свои визитные карточки коллегам из других организаций или фирм. Направляя визитные карточки заочно, желательно сопроводить их кратким письмом или запиской с выражением надежды на продолжение знакомства. Можно сделать приписку и на самой визитной карточке, скажем: "По случаю назначения на новую должность".

В ходе деловой беседы или переговоров можно положить перед собой визитные карточки собеседников: это помогает избежать ошибок в произношении их имен и должностей.

Завозимые визитные карточки непосредственно ее владельцем загибаются с правой стороны (загнутый угол означает личное посещение), посылаемые визитные карточки не загибаются.

На полученные или завезенные визитные карточки полагается ответить в течение 24 ч.

Визитные карточки также способствуют созданию положительного имиджа, как личного, так и фирмы. История использования визитных карточек достаточно глубока, но к настоящему времени сложились определенные общепринятые нормы их применения. В основе их лежит простое понимание, что визитная карточка – это то, что остается у знакомого, собеседника, делового партнера после очной или заочной встречи с человеком. Карточка должна не только содержать те сведения, которые он хотел бы о себе оставить, но и содействовать сохранению у партнера того имиджа, к созданию которого человек стремится.

Как правило, визитная карточка – это небольшой прямоугольник белого полуплотного картона хорошего качества с текстом, отпечатанным типографским способом. Четких правил в отношении размеров визитных карточек нет, но обычно у мужчин они могут быть несколько больше, чем у женщин, – скажем, 90 х 50 мм и 80 х 40 мм (в Великобритании визитные карточки женщин больше, чем у мужчин). Визитная карточка молодой девушки может быть еще меньше – как правило, 70 х 35 мм.

С распространением специальных альбомов для хранения карточек стандартного размера визитные карточки больших размеров постепенно выходят из практики. Шрифт карточки должен быть легко читаем. Имя, как правило, выделяется полужирным шрифтом чуть большего размера.

Визитная карточка может печататься на языке страны, где живет или пребывает в настоящее время владелец, либо на английском языке. В стране, где два официальных языка (например, в Бельгии – фламандский и французский), целесообразно иметь отдельные визитные карточки на каждом языке.

На внешний вид карточек (размер, шрифт, язык текста и его размещение) и на пользование ими могут влиять местные традиции. Сейчас стали использовать двусторонние карточки – с текстом на другом языке на оборотной стороне. Если придерживаться строгих протокольных норм, то это не совсем верно, поскольку оборотная сторона предназначена для того, чтобы на ней можно было сделать какие-то записи.

Как правило, визитная карточка должна иметь черный текст на белом фоне: нормы строгого этикета нс рекомендуют отходить от этой гаммы. Бумагу лучше выбирать слегка тонированную с сатинированной поверхностью, на глянцевой бумаге карточки выглядят хуже.

Первое представление чаще всего начинается с обмена ими. Особое значение они имеют при общении с иностранцами, людьми, нс говорящими на вашем родном языке. На визитной карточке должны быть четко обозначены фамилия и имя (отчество) владельца, название фирмы или организации и должность, полный почтовый адрес и другие сведения. Также на ней вполне уместно поместить логотип фирмы или организации.

У государственных чиновников, депутатов на визитной карточке могут быть изображены государственный флаг или герб. На деловой визитке иногда указываются звание или титул, должность, номера телефона (телефонов), факса, адрес электронной почты. Если сменился телефон или наименование должности, то следует позаботиться о том, чтобы как можно скорее заказать новые визитные карточки.

Деловая визитная карточка без указания адреса не соответствует нормам этикета (исключения составляют дипломаты и высшие государственные должностные лица). Если организация имеет несколько филиалов, то на деловых визитных карточках ее представителей может быть указано несколько адресов.

Визитные карточки сотрудников магазинов, предприятий сферы услуг, коммивояжеров по своему оформлению часто отступают от строгих норм этикета, поскольку это не только информационная, но и рекламная продукция. На таких карточках на обороте может быть помещена небольшая схема окрестностей, на лицевой стороне можно встретить фотографию се владельца, красочный символ, девиз фирмы. Кроме деловых отношений визитная карточка, оправдывая свое название, может использоваться и в иных, более обыденных, ситуациях. Ее можно вложить в букет цветов или приложить к подарку, чтобы человек мог узнать, от кого они. При этом обратную сторону можно использовать в качестве миниоткрытки, написав несколько слов с выражением пожеланий, поздравлений или благодарности.

Несмотря на то что использование визитных карточек давно вошло у нас в обиход, процедура обмена ими в отдельных случаях продолжает вызывать затруднения.

Можно выделить три типа визиток: деловые, личные и семейные.

Семейная визитная карточка прикладывается к поздравлению друзьям, к подаркам, используется при знакомствах.

Личная визитная карточка кроме фамилии, имени, отчества может содержать другие сведения, которые владелец карточки хотел бы о себе сообщить: адрес, телефон, адрес электронной почты, звания, ученые степени и т.д. Обычно эти сведения печатаются в правом нижнем углу. Можно напечатать на ней только ограниченный набор личных сведений, а остальное, исходя из ситуации, вписывать от руки.

На деловой визитной карточке всегда указываются имя, фамилия, отчество (если есть) сверху слева или по центру карточки, название организации, должность. В нижней части карточки пишется почтовый адрес и другая контактная информация об организации, в которой вы работаете (служебный помер телефона, факса, адрес электронной почты и т.д.).

Употребляются также смешанные визитки, в которых наряду с информацией о компании могут указываться личные сведения (домашний телефон, адрес и т.д.).

Хотя у нас приняты двусторонние визитные карточки – одна на русском, другая на английском или другом языке (для иностранных партнеров или просто для солидности), – с точки зрения протокольного употребления карточек это не совсем правильно. Если у вас есть возможность, изготовьте для своих партнеров одностороннюю карточку на их родном языке, так как оборотную сторону визитки традиционно используют для того, чтобы делать собственные пометки.

При обмене визитными карточками действуют правила знакомства. Младшие первыми подают свою визитку старшим, а мужчины – женщинам. Женщина при этом не обязана в ответ дать свою визитку мужчине. Если вы предложите визитную карточку интересному для вас собеседнику и попросите в обмен его, нарушения правил этикета не будет, но при условии, что ваш собеседник мужчина. Если у вас не оказалось с собой визитной карточки, следует обязательно послать ее позднее тому, кто вам отдал свою.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >